“你大声说了这几个字吗?”
“还要忍耐我的体弱,简,疏忽我的缺点。”
“是的,先生。”
“如果我能够,我会奉告你这些话在我的心灵中所揭示的思惟和画面,不过要表达本身的设法并不轻易。你晓得,芬丁庄园深藏在密林里,这儿的声音很沉闷,没有回荡便会消逝。‘你在哪儿呀?’这声音仿佛来自于大山中间,因为我听到了山林的反响反复着这几个字。这时氛围风凉清爽,风仿佛也朝我额头吹来。我会以为我与简在偏僻的野景中相会。我信赖,在精力上我们必然已经相会了。毫无疑问,当时你睡得很熟,说不定你的灵魂离开了它的躯壳来安抚我的灵魂。因为那恰是你的口音――千真万确――是你的!”
我不由自主地颤抖了一下,本能地把我敬爱的盲眼仆人搂得更紧了。他微微一笑。
“你不是残枝,先生――不是遭雷击的树。你碧绿而茁壮。不管你求不求,花草会在你根子四周长出来,因为它们乐于躲在你慷慨的树荫下。长大了它们会偎依着你,缠绕着你,因为你的力量给了它们可靠的支撑。”
“我感激造物主,在审判时还记取慈悲。我谦恭地哀告我的救世主赐赉我力量,让我从今今后过一种比以往更纯粹的糊口!”
“已经有几天了,不,我能说出数字来――四天。那是上礼拜一早晨――我产生了一种奇特的表情:哀伤,也就是哀思和阴沉代替了狂乱。我早就想,既然到处找不着你,那你必然已经死了。那天深夜――或许在十1、二点之间――我闷闷不乐地去寝息之前,祈求上帝,如果他感觉这么做安妥的话,能够立即把我从现世收去,准予我踏进将来的天下,那儿仍有但愿与简相聚。”
“是吗,先生?”
“从明天年起第三天,该是我们停止婚礼的日子了,简。现在,别去管豪华衣装和金银金饰了,这些东西都一钱不值。”
“呵?简。但是我需求一个老婆。”
“我大呼着‘筒!简!简!’的时候,不晓得哪儿传来了一个声音,但听得出是谁的,这个声音答复道,‘我来了,请等一等我!’过了一会儿,清风送来了悄声细语――‘你在哪儿呀?’”
“这会儿你不会奇特了吧,”我仆人持续说,“那天早晨你出乎不测埠在我当前冒出来时。我难以信赖你不但是一个声音和幻象,不但是某种会销声匿迹的东西,就像之前己经消逝的半夜私语和山间反响那样。现在我感激上帝,我晓得这回可分歧了。是的,我感激上帝!”
“你替我挑选吧,简。我会顺从你的决定。”
“他不是我丈夫,也永久不会是,他不爱我,我也不爱他。他爱(他能够爱,跟你的爱分歧)一个名叫罗莎蒙德的年青标致蜜斯。他要娶我只是因为觉得我配当一个布羽士的老婆,实在我是不可的。他不错,也很了不起,但非常冷峻,对我来讲同冰山普通冷。他跟你不一样,先生。在他身边,靠近他,或者同他在一起,我都不会镇静。他没有沉沦我――没有宠嬖我。在我身上,他看不到吸惹人的处所,连芳华都看不到――他所看到的只不过内心上的几个有效之处罢了。那么,先生,我得分开你上他那儿去了?”
“呵,我的宝贝?愿上帝祝贺你,酬谢你!”
“你与我的本性丝丝入扣。”
“差未几下午四点了,先生。你不感到饿吗?”
“你晓得――这个圣・约翰・里弗斯。”