“中国大天子”为五个字,戋戋“厄罗斯察罕汗”不过六个字,一字之差为安在拉丁文里就长出老迈一截来?索额图轻咳了一声,指着条约上彼得一世那一长串的名字,对徐日升问道:“徐大人,这里是如何回事?为何长的出奇?”徐日升内心一向悬着,恐怕索额图挑出题目来,成果看到所指的处所,就明白还是没躲过索额图的眼睛。只能强做平静,扯谈道:“索大人有所不知,这厄罗斯,哦,就是我们凡是所说的罗刹国。其仍然采取的是旧时分封行制,是以作为通用文本需得将其国王的直系封地都写上,是以不免就长了些。”
此约订定之前统统统统事情,永作罢论。自两国永好已定之日起,过后有流亡者,各不收纳,并应械系遣还。两边于对方所属的归化人等“悉听如旧,不得刁难。”两国人带有来往文票(护照)的,答应其边疆贸易。和好已定,两国永亲善谊,自来边疆统统争论永予拔除,倘各严守约章,争端无自而起。
立于满文、汉文、蒙文、罗刹文和拉丁文五种笔墨,勒石记碑,刻写条则,以资记念。
自乌龙江支流―格尔必齐河至夏思阿林(外兴安岭)直到海,为南北界定。西以额尔古纳河为界,额尔古纳河南岸之黑里勒克河口诸房舍,应悉迁徙于北岸。雅克萨处所份属中国,故本日起拆毁雅克萨城障,两国猎户人等不得私行越境,不然捕拿问罪非论。十数人以上个人越境须报闻两国天子,依罪处以极刑。唯乌第河同阿穆尔河之山岭之间,统统入海河道及其间统统地盘,因钦差全权大臣未得分别此等地盘之旨意,暂行存放,留待后议。”