跟着汤姆英勇地指证印江・桥埃为真帮凶手,这个故事仿佛告结束,读者的张力也仿佛消解了;但是,印江・桥埃的逃窜又在读者那边构成了新的牵挂和张力。固然前面的思念和张力颠末端多次起伏后,以汤姆和哈克找到黄金而告结束,但作者最后又在读者内心埋下了一颗牵挂的种子,那就是汤姆和哈克决定要去当强盗。这么起起伏伏、迭迭荡荡的牵挂大大激起了读者的想像力、了解缔造力和浏览兴趣,使他们的内涵感官在心灵深处产生出一种游戏欢愉和美的感受。[3]
6.
词条图册
[美]马克・吐温著张建平译.汤姆・索亚历险记.上海市:上海译文出版社,2007-07-01:封底
2.
7.
参考质料
艺术特性
马克・吐温
1.
从写作方面看:小讨情节松散,并且含义深切。小说通过汤姆糊口中一系列情节,攻讦了资产阶层儿童教诲的清规戒律;小说的期间虽在南北战役前,写的虽是圣彼得斯堡小镇,但该小镇从某种程度上能够说是当时美国社会的缩影。小说应用了对比和夸大的伎俩,深切讽刺了小市民的俗气、保守、贪婪以及资产阶层品德和宗教的虚假。小说的心机描述详确活泼。
对牧师的讽刺和嘲弄却另有一番风趣。当牧师把全天下各族群众团聚在一起的,作了一番巨大而动听的描述时说:“当时候,狮子和羔羊会在一起躺下,有一个孩子领着它们。”这时候,汤姆很情愿做阿谁孩子。汤姆做到了,但不是领着一起躺下的狮子和羔羊,而是狮子狗和它的“老虎钳甲虫”。狮子狗和“老虎钳甲虫”不能友爱相处。当狮子狗和“老虎钳甲虫”一起躺下的时候,狮子狗因冲犯了“老虎钳甲虫”而被它狠狠地夹了一下。狮子狗痛得大呼起来,在教堂里的过道上疾走乱窜,叫个不断,“它从圣坛前面横过讲堂,又顺着别的那条过道飞跑;以光的速率在它的轨迹长进步。最后这条痛得发疯的狮子狗越出了它的跑道,跳到它仆人的度量里;他把它用力往窗户内里扔出去,那阵痛苦的叫声很快就小了下来,终究在远处听不见了。”[3]
后代影响
当汤姆和哈克来到苦楚的坟场,躲藏在三棵大树前面的时候,他们目睹了一场凶杀案的产生。这场凶杀案构成了一个牵挂,因为真正的杀人犯印江・桥埃把杀人罪名推委掉,放在了酒鬼莫夫・波特身上,而稀里胡涂的莫夫・波特竟真觉得本身杀了人。这个牵挂还为今后一系列的牵挂埋下了伏笔。真正的杀人犯印江・桥埃和被冤技的莫夫・波特这时候在读者那边构成了一种张力,使他们产生了冲突、奥秘、期盼和不安的心机。在没有读到成果之前,他们会非常焦炙地使出浑身解数来给出一个令他们本身的伦理、品德感到对劲的成果。
5.
作者简介
4.
马克・吐温在这部典范作品中,通过汤姆和其历险经历,揭示了他对所处期间虚假俗气的社会标准的冲突态度,一方面对其深恶痛绝,不吝辛辣讽刺,想要抵挡摆脱,一方面对其无所不在的强大力量和首要性有着透辟深切而又无可何如的熟谙。作为一个作家,本民气里的冲突和好扎,不成制止地要反应到他的作品中去。[7]