“在听了布罗克赫斯特先生的话后,如何能够还会有人怜悯我呢?”
“是每小我吗,简?你想啊,在这里,只要八十小我听到了你是扯谎者的谈吐,但是,天下上的人又何止这八十个,是千千万万呢。”
“嘘,简!你把人与人之间的爱看得太重了,以是你老是那么轻易打动,反应也老是那么狠恶。我们的躯壳都是由上帝那一双至高无上的大手缔造的,他又付与了我们生命,但这双手除了赐与你脆弱的身材,或者说和你一样脆弱的缔造物以外,他还给了你其他的财产。在这个天下以外,实在另有一个我们看不到的天下,那是精灵的王国。阿谁天下将我们环绕,它无所不在。居住在阿谁天下里的精灵们,无时无刻不在谛视着我们,他们是我们的保护者。如果我们在痛苦和热诚中死去,倘若我们被来自四周八方的鄙夷刺伤,或者仇恨压垮了我们,那些天使会将我们所遭到的统统折磨看在眼里,并且会还我们一个明净——只要我们真的是无辜的。布罗克赫斯特先生对你的控告,不过是从里德太太那边转述的,并且夸大其词,以是软弱有力。通过我对你的察看和体味,你的眼神中充满了热忱,你敞亮的额头能够表达出你的诚笃。上帝在等候,等候我们的精神与灵魂分离,以后便赐赉我们新的福。当生命即将结束,灭亡变成幸运与光荣的入口时,我们为甚么还要因为世俗的哀伤而郁郁寡欢呢?”
坦普尔蜜斯站起来,去拉她的手,按了会儿她的脉搏,又坐回到椅子上。我闻声她悄悄感喟。深思了一会儿,她的情感变了,她欢畅地说:“明天早晨你们两个是我的客人,以是我必须好好儿接待。”说着,她打了铃。
第二天早上,斯卡查德蜜斯没有食言,只不过她是写了一个纸牌挂在海伦聪明、和顺的额头前。纸牌上是非常刺眼的“肮脏”二字,它躺在海伦额头前的模样,就像犹太人祷告时把经匣顶在头上一样。不幸而又宽大的海伦就如许毫无牢骚地戴着它,她以为这是她应得的奖惩,直到早晨。下午放学时,斯卡查德蜜斯一走,我就跑到海伦那儿,一把扯下那块纸牌,扔进了火堆里。在她内心永久不会升起的那团肝火,在我的内心但是烧了整整一天,滚烫的泪水烧着我的脸颊。她那副逆来顺受的模样,那副听天由命的态度,使我的内心痛苦不已。
芭芭拉出去了,但很快就返来了。
我把头靠在海伦的肩上,双手环绕着她的腰,她也紧紧地抱着我,我们两小我就如许冷静地相互依偎。没过量久,课堂里就来了一小我。也恰在此时,一阵风将覆盖在玉轮上的云层吹走,月光泻进窗子,清楚地照亮了我们两人和阿谁正走过来的身影。我们立即认出了那是坦普尔蜜斯。
“嗯,那好吧。”坦普尔蜜斯答复说,“我想我们只能姑息一下了,芭芭拉。”那位女人一分开,她便笑着对我们说道:“还好我这里另有一些,能够弥补此次的不敷。”
坦普尔蜜斯的神态老是安好、宁静的,她的辞吐文雅,举止端庄,这使得她不会堕入狂热、激愤或暴躁当中,也不会让那些聆听她说话的人暴露过分的高兴,因为她身上有一种让人畏敬的力量。这就是我现在的感受。但海伦的表示让我很吃惊。
“那她情愿扶养你吗?”
她聘请海伦和我来到桌前,在我们两小我的面前各放了一杯茶和一小片适口却很薄的烤面包。以后,她去拉开抽屉,从内里拿出来一个纸包,接下来一个很大的香草饼呈现在我们面前。
“为甚么?”