首页 > 罗密欧与朱丽叶 > 第24章 3同前。凯普莱特家坟墓所在的墓地 (1)

我的书架

劳伦斯:圣芳济保佑我!为甚么明天早晨坟堆老是将我这双老腿绊来绊去!是谁在那边?

罗密欧:恰是因为我罪该一死,才会到这儿来。年青人,快快阔别我悄悄走开吧,不要将一个置存亡于不顾的人激愤;想想这些已经不在了的人,莫非还不敷以令你害怕?年青人,请别再将我的肝火激起,以免让我再犯一次罪。啊,快走吧!向上帝宣布我的誓词,我比起爱我本身来,我更加爱你,因为我就是为来跟本身过不去而到这里来的。快走吧,别再在这儿逗留,把你的性命好好地留着,然后能够在天明后对别人说,让你逃脱的是一个疯子,他明天刚好发了慈悲。

罗密欧:你必然要把我激愤吗?唉,来吧,年青人!(二人互斗)

劳伦斯:如许的话你就留在这里,让我一小我去吧。惊骇开端在我心中呈现。啊!多么但愿不会产生甚么可骇的事情。

(侍童吹口哨)

巴里斯:啊,我死了!――如果你另有一点儿善心,那么便翻开墓门,把我安葬在朱丽叶的身边吧!(死)

侍童:(旁白)实在这坟地是这般的阴沉可骇,我底子不敢一小我呆着,但我只要壮起胆量来试一下。(退后)

朱丽叶:啊,仁慈的神甫啊!我的夫君在那里?我非常复苏地记得我应当在甚么处所,那恰是我现在地点的这个处所。我的罗密欧在哪儿去了?(内喧声)

劳伦斯:跟我一起到宅兆去。

罗密欧:把铁锄和铁锹都递给我。等一下,先接过这封信,等天亮时就把它送给我的父亲。把火把也递给我。听清楚我的叮嘱,不管你看到甚么,都给我好好地站着莫要乱动,以免把我的行动毛病。我如果瞥见你动一动就要了你的性命。我之以是想刨开这个宅兆,一是要再看望一下我的老婆,更首要的是要把她手指上一个贵重的指环取出,因为它有很首要的用处。以是你从速远远地走开;如果你不顾我的奉劝勇于返来偷看我的行动,那么我便会请上帝见证,我将把你的全成分红一块一块,并把它们遍撒于这个狂恶的坟场之上。你可千万莫要惹我,因为我现在的表情之狂野连我本身都没法节制,它猛恶狂暴赛过那饥饿的豹子或发怒的大海。

我的满载哀痛的沉痛的泪水,

鲍尔萨泽:莫要多说,我去就是了,决不会返来费事您。

巴里斯:把你的火把给我,孩子,然后远远地走开;算了,还是把它灭了吧,我不想别人瞥见我。快去躺在那边的紫杉树下,在那中空的空中上把你的耳朵贴上,地上的土是松的,有很多宅兆,如果有甚么声响和脚步的覆信,定会传入你的耳朵;如果听到了如许的声音,便向我打个号召。给我那些花。照我刚才说的去做,快去吧!

夜夜在你的墓前散花悲哭,

巴里斯:别用这类大话来蒙我,我要拘系你,你这个罪犯。

请谅解我吧,兄弟!啊,我的最爱的朱丽叶,为何你仍然是那么斑斓?莫非那飘忽的灭亡,那脸孔枯黄的恶鬼,亦是个好色之徒,把你埋没囚禁在这暗无天日的洞府中,给他当情妇?决不能让如许的事情产生,以是我要在这永无白天的洞窟中伴跟着你;我要住在这儿,与那些成为你婢女的蛆虫们在一起。啊!我要摆脱我那早已经厌倦尘凡的肉身,永久地在这儿安眠。眼睛,快把你的最后一眼瞧完。手臂,快将你的最后一次拥抱结束!啊!嘴唇,用你这个呼吸的通路,快用你那合法的吻与包纳统统的灭亡来签订一个永久的盟誓吧!来吧,苦涩的指路人,你这绝望的带路人,现在从速把你的厌倦于风涛的船舶向那岩上冲撞畴昔吧!我要为了我的爱人将这一杯干掉!(饮药)啊!阿谁卖药的人所说公然精确,药性竟如此狠恶地发作!我在这一吻中去见我的爱人。(死)

推荐阅读: 魂主     仙侣情侠传     最强女王:早安,修罗殿下     秀才变地主     红楼之庶子为王     都市纯阳医仙     娇宠八零     无敌暧昧小医师     鸿蒙邪尊     大宋炮灰逆袭录     我在明末当特工     我的前世竟然被模拟器曝光了    
sitemap