泰戈尔吃完饭后,先单独徐行走到一座孤亭上静坐了半个小时摆布,才徐行踏下亭阶,走到树荫花丛旁,同大门生们用英文亲热交换。
因为泰戈尔提出的亚细亚文明答复的理念,陈独绣指出,泰戈尔“乃是一个极度架空西方文明、极度崇拜东方文明的人”。
陈独绣连番的狠恶攻讦赐与梁启朝为首的讲学社极大的压力,此时胡拾和鲁讯保持着沉默,没有公开颁发定见。
另有郁达浮的《沉湎》,不消林子轩操心。
林子轩和泰戈尔的扳谈不算镇静,这是两边理念的分歧。他并不否定泰戈尔在文学上的成绩,毕竟泰戈尔代表着印度的文明。
他晓得林子轩和泰戈尔没有谈拢,在某些主张上有分歧。他不需求林子轩颁发支撑泰戈尔的谈吐,只要表达出不反对泰戈尔的态度就行了。
他晓得本身有点给泰戈尔站台的意义,和后代明星开演唱会请其他明星助势一样,不过他这点担负还是有的,起码不能失礼。
林子轩体味美国出版社好处至上的原则,就算是他也得不到多少虐待。何况中国其他的作家,只能尽量争夺。实在不可,由万象书局来停止补助好了。
泰戈尔在讲坛上说了将近一个小时,说到冲动之处,他紧握右手,放在胸前。
他一样是新文明的魁首之一,在中国的思惟界很驰名誉,在青年人中的号令力不比胡拾和鲁讯差,他的观点很轻易影响到青年⊕∮,人对泰戈尔的态度。
鲁讯对于一名美国女人能不能明白他小说中所要表达的意义表示疑虑。就算这个美国女人在中国糊口了三十年,也不能说她就体味中国文明。
他厉声攻讦道:“请不必多放莠言乱我思惟界!泰戈尔,感谢你罢,中国长幼人妖已经多得不得了呵!”
林子轩并没有全程伴随,他到了金陵大学和赛珍珠谈事情。
中国文明界处在一个非常诡异的状况。
因而,林子轩便和徐至摩一起北上,第一站就是南京。
赛珍珠对于《麦田里的守望者》能在美国脱销非常惊奇,她接到了很多美国读者的来信,很多美国读者和批评家都以为这是林子轩和赛珍珠共同创作的小说。
在他们用饭的时候,门前窗外就挤满了慕名前来的男女门生。
此时郁达浮在北大教书,比较安逸,他精通五国说话,本身就能翻译本身的小说。
他讲的内容和在上海差未几,主题就是鼓吹东方文明,倡导亚洲文明的答复。
4月20日,泰戈尔到了南京。
这就是亏蚀赚呼喊。
她给林子轩的复书也是本身翻译《超人》这部小说集。
林子轩一样呈现在前去南京的轮船上,他是被徐至摩劝说而来的。