They're really saying I ... I love you
And the dreams that you dream of once in a lullaby
And i think to myself what a wonderful world.
Dreams really do come true.
是因为远方还不不敷够悠远,还不敷以提示我们,那些被我们抛诸身后,曾经因为浅显和唾手可得而被我们嫌弃的东西有多么贵重,以及为了换回它们终有一天我们会甘心为之支出统统。
Oh why oh why can't I ~~~
That's where you'll find me
Well i see skies of blue and I see clouds of white
High above the chimney top
I see friends shaking hands saying
当万籁沉寂时夜空中飘零起婉转的歌声。
The colours of the rainbow
当统统人都不知这该是一首如何的歌的时候,海心和宾雪敏已经唱响《Somewhere Over the Rainbow》那熟谙的旋律。
I also one the faces of people passing by
Someday i wish upon a star
I like the dark