“先生,”达尔大尼央说,“看到一个这么英勇的贵族的鲜血我会感到遗憾的,我也像你一样穿戴紧身上衣决斗。”“好啦,好啦,”波尔多斯说,“客气话也真够多的,别忘了我们在等着呢!”“波尔多斯,如果你要说这么不得体的话,就代表你本身去说吧!”阿拉女人打断了他的话,“我以为两位先生说的非常好,与他们两位的贵族成分很相配。”“先生,请开端吧!”阿多斯已摆好架式。“听你的叮咛。”达尔大尼央说着,两剑交了锋。但就在两剑相碰收回第一下响声之时,红衣主教的一个卫士班在德?朱萨克的带领下呈现在修道院的拐角处。
最后只剩下了波尔多斯和比斯卡拉。波尔多斯不竭地吹牛,他问比斯卡拉几点钟了,还庆祝他的兄弟在纳瓦拉军队中荣升为连长了;但他甚么也没有捞到,固然他一向开打趣。比斯卡拉是那种只要死了才肯倒下的铁男人。但必须从速结束战役。巡查队能够要来了,当时,凡插手战役的,十足都得抓起来。比斯卡拉被阿多斯、阿拉女人和达尔大尼央团团围住,他们勒令他投降。固然比斯卡拉一小我要对于统统的人,并且大腿还被刺了一剑,他还是对峙打下去;但这时,朱萨克用臂力支起家体,大声号令他投降。比斯卡拉也是加斯科尼人,他假装没有闻声。两次,他都在抵挡时找出时候用剑尖在地上规定一个位置。
“红衣主教的卫士!”波尔多斯与阿拉女人一起叫起来,“从速收剑,快收剑,先生们。”但已来不及了,两人的姿式让人一看就明白他们的企图。“喂!”朱萨克边喊边向他们走来,还号召他的部下跟上,“喂,火枪手,你们在这儿决斗?你们把那些禁令当作了甚么?”“你们都是很风雅的,卫士先生们,”阿多斯恨恨地说,因为朱萨克就是前两天的那些向他们挑衅的人中的一个,“如果我们瞥见你们决斗,我们毫不干与。你们用不着花甚么力量,便可一饱眼福,是以,还是让我们干我们的吧!”“先生们,”朱萨克说,“不成能,我们的职责高于统统。是以,请你们收了剑,跟我们走一趟。”
“这儿,”他戏谑地仿照《圣经》里的那句话说,“比斯卡拉,在统统那些与他在一起的人中间,只要他一小我将死在这里。”“但是,他们四个对你一个;停止吧,我号令你!”“啊,如果这是你的号令,那就另当别论了,”比斯卡拉说,“我必须从命你,因为你是我的班长。”他向后跳了一步,把剑折断,他不肯交出本身的剑。接着,他把断剑扔过修道院的围墙,双臂叉在胸前,吹着一支红衣主教派的曲子。
“先生,”阿拉女人仿照着朱萨克的调子说,“如果我们做得了主的话,我们会欣然接管你们的聘请的;但是,很遗憾地奉告你,这是不成能的,特雷维尔先生不准我们如许做。是以,请你走开吧,这无疑是上策。”朱萨克被触怒了。“如果你们不从命,”他说,“我们就向你们打击了。”“他们有五小我,而我们只要三小我,”阿多斯低声说,“我们又要被打败,但我们已经申明,我们毫不在被打败的环境下呈现在队长面前,以是我们必须战死在这儿了。”