首页 > 山海经1 > 第20章 中山经(6)

我的书架

【译文】

再向东五十里,是座区吴山,这里的树木以柤树最为富强。

又东南三十五里,曰即谷之山,多美玉,多玄豹,多闾麈,多麢。其阳多珉,其阴多青雘。

又东五十里,曰大孰之山。杀水出焉,东北流注于视水,此中多白垩。

再向东南二十里,是乐马山。山中有一种野兽,长得像普通的刺猬,满身赤红如丹火,叫作,在哪个国度呈现哪个国度里就会产生大瘟疫。

【译文】

【原文】

又东四十里,曰支离之山。济水出焉,南流注于汉。有鸟焉,其名曰婴勺,其状如鹊,赤目、赤喙、白身,其尾若勺,其鸣自呼。多牛,多羬羊。

【原文】

【原文】

【译文】

【原文】

【译文】

又东二十里,曰婴侯之山,其上多封石,其下多赤锡。

【译文】

①櫐:同“蘽”,蔓生植物。

【译文】

再向东三十里,是倚帝山,山上有丰富的玉石,山下有丰富的金属矿物。山中有一种野兽,长得像鼣鼠,长着白耳朵白嘴巴,叫作狙如,在哪个国度呈现哪个国度里就会产生大战役。

又东五十五里,曰宣山。沦水出焉,东南流注于视水,此中多蛟。其上有桑焉,大五十尺,其枝四衢,其叶大尺余,赤理黄华青柎,名曰帝女之桑。

再向东六十里,是皮山,有大量的垩土,另有大量的赭石,这里的树木大多是松树和柏树。

再向东北五十里,是祑山,山上有富强的松树、柏树、桤树、桓树。

又东六十里,曰瑶碧之山,其木多梓,其阴多青雘,其阳多白金。有鸟焉,其状如雉,恒食蜚①,名曰鸩。

【译文】

【译文】

又东南二百里,曰前山,其木多槠①,多柏,其阳多金,其阴多赭。

【注释】

【注释】

【译文】

又东五十里,曰区吴之山,其木多苴。

【原文】

【原文】

【译文】

【注释】

①为:管理。这里是医治的意义。

再向东北七十里,是历石山,这里的树木以牡荆和枸杞最多,山南面盛产黄金,山北面盛产细磨刀石。山中有一种野兽,长得像野猫,却长着红色的脑袋、老虎一样的爪子,叫作梁渠,在哪个国度呈现哪个国度里就会产生大战役。

再向东五十五里,是宣山。沦水从这座山发源,向东南流入视水,水中有很多蛟。山上有一种桑树,树干合抱有五十尺粗细,树枝交叉伸向四方,树叶大有一尺多,红色的纹理、黄色的花朵、青色的花萼,叫作帝女桑。

【注释】

【原文】

推荐阅读: 我家校草是女生     七号死侍     先谢郭嘉     核废水:被感染后,我只能选择进化     喵客信条     超级奶爸     最强败家子     女修封神录     爆宠99次:逆天萌狐妃     重生七五:王牌军花有灵泉     手机连未来,称霸隋唐又何妨     七十年代为军嫂    
sitemap