首页 > 山海经1 > 第28章 海内北经

我的书架

【原文】

【注释】

①梯:凭倚,凭靠。几:矮或小的桌子。②胜:古时妇女的金饰。

阳汙山,黄河的一条支流从这座山发源;凌门山,黄河的另一条支流从这座山发源。

【注释】

王半夜之尸,两手、两股、胸、首、齿,皆断异处。

环狗,其为人兽首人身。一曰蝟状如狗,黄色。

【注释】

蜪犬长得像普通的狗,满身是青色,它吃人是从人的头开端吃起。

朝鲜在列阳的东面,北面有大海,南面有高山。列阳附属于燕国。

【原文】

蛇巫山,上面有人拿着一根棍棒向东站着。有人以为蛇巫山叫作龟山。

犬封国也叫犬戎国,那边的人都是狗的模样。犬封国有一女子,正跪在地上捧着一杯酒食向人进献。那边另有文马,是红色身子红色鬃毛,眼睛像黄金一样闪闪发光,称呼是吉量,骑上它就能令人长命千岁。

【原文】

【译文】

【原文】

【注释】

①氾林:即范林、泛林,意为树木富强丛生的树林。

【注释】

【原文】

帝尧台、帝喾台、帝丹朱台、帝舜台,各二台,台四方,在昆仑东北。

舜妻登比氏生宵明、烛光,处河大泽,二女之灵能照此所方百里。一曰登北氏。

【原文】

【原文】

①方:正在。

姑射国在海中,属列姑射。西南,山环之。

【译文】

【译文】

,其为人虎文,胫有①。在穷奇东。一曰状如人,昆仑虚北统统。

【原文】

戎,这类人长着人的头而头上却有三只角。

祙,这类怪物长着人的身子、玄色脑袋、直立的眼睛。

【译文】

①被发:即披发。被,通“披”。

【译文】

鬼国在贰负之尸北,为物人面而一目。一曰贰负神在其东,为物人而蛇身。

【注释】

据比之尸,其为人折颈披发,无一手。

①:小腿肚子。

①陵鱼:即上文所说的人鱼、鲵鱼,俗称娃娃鱼。

有一种大蜂,长得像螽斯;有一种朱蛾,长得像蚍蜉。

【译文】

【译文】

【原文】

【译文】

【译文】

【原文】

①钜:通“巨”。大。

林氏国有一种珍奇的野兽,大小与老虎差未几,身上有五种色彩的斑纹,尾巴比身子长,称呼是驺吾,骑上它能够日行千里。

鬼国在贰负之尸的北面,那边的人物是人的面孔却长着一只眼睛。有人以为贰负神在鬼国的东面,他是人的面孔而蛇的身子。

大鱼糊口在海里。

大蟹糊口在海里。

【译文】

【原文】

阘非,长着人的面孔倒是兽的身子,满身是青色。

西王母梯几①而戴胜②。其南有三青鸟,为西王母取食。在昆仑虚北。

①螽:螽斯,一种虫豸,体呈绿色或褐色,模样像蚂蚱。②蛾:前人说是蚍蜉,就是现在所说的蚂蚁。

【注释】

明组邑糊口在海岛上。

【注释】

大蜂,其状如螽①;朱蛾②,其状如蛾。

从极渊有三百仞深,只要冰夷神常常住在这里。冰夷神长着人的面孔,乘着两条龙。有人以为从极渊叫作忠极渊。

【原文】

陵鱼①人面,手足,鱼身,在海中。

①祙:即魅,前人以为物老则成魅。就是现在所说的鬼怪、精怪。②从:通“纵”。

【原文】

【译文】

①冰夷:也叫冯夷、无夷,即河伯,传说中的水神。

盖国在钜①燕南,倭北。倭属燕。

【原文】

【原文】

【原文】

【译文】

推荐阅读: 混世矿工     炮灰迷妹逆袭记     总裁魅力挡不住     庄园之梦     随身之逍遥末世     至尊兵王在都市1     神级娱乐系统     幻魔猎手     [综武侠]哥哥遍天下     大唐粮草王     大道之噬     超级娱乐论坛    
sitemap