首页 > 山海经1 > 第32章 大荒西经(1)

我的书架

有座芒山。有座桂山。有座榣山,山上有一小我,号称太子长琴。颛顼生了老童,老童生了回禄,回禄生了太子长琴,因而太子长琴住在榣山上,开端创作乐曲并流行人间。

【注释】

在西北海以外,赤水的西岸,有个天民国,这里的人吃谷米,能驯化差遣四种野兽。

【原文】

【原文】

有座桃山。有座山。又有座桂山。有座于土山。

【译文】

【原文】

【原文】

【注释】

【注释】

有大泽之长山。有白氏之国。

【译文】

【原文】

①后稷:传说他是周朝王室的先人,姓姬氏,号后稷,长于种庄稼,身后被奉祀为农神。

在西海的岛屿上,有一个神,长着人的面孔、鸟的身子,耳朵上挂着两条青色蛇,脚底下踩踏着两条红色蛇,名叫弇兹。

有个女子国。

【译文】

【原文】

有轩辕之台,射者不敢西向射,畏轩辕之台。

【译文】

【原文】

【译文】

【原文】

①回禄:传说是高辛氏火正,名叫吴回,号称回禄,身后为火官之神。

【原文】

有五采之鸟,有冠,名曰狂鸟。

【注释】

【译文】

有人名曰石夷,来风曰韦,处西北隅以司日月之是非。

【译文】

在西北海以外,大荒的一个角落,有座山断裂而合不拢,名叫不周山,有两端黄色的野兽保护着它。有一条水流名叫寒暑水。寒暑水的西面有座湿山,寒暑水的东面有座幕山。另有一座大禹攻打共工国时的山。

有桃山。有山。有桂山。有于土山。

【译文】

【译文】

有北狄之国。黄帝之孙曰始均,始均生北狄。

①袂:衣服的袖子。

【原文】

【原文】

有三种长着五彩羽毛的鸟:一种叫凰鸟,一种叫鸾鸟,一种叫凤鸟。

西海以外,大荒当中,有方山者,上有青树,名曰柜格之松,日月所出入也。

【注释】

【注释】

【译文】

【译文】

有十个神人,名叫女娲肠,就是女娲的肠子窜改而成神的,在称作栗广的田野上小道上居住。

西北海以外,大荒之隅,有山而分歧,名曰不周负子,有两黄兽守之。有水曰寒暑之水。水西有湿山,水东有幕山。有禹攻共工国山。

有五采鸟三名:一曰皇鸟,一曰鸾鸟,一曰凤鸟。

西北海以外,赤水之东,有长胫之国。

有芒山。有桂山。有榣山,其上有人,号曰太子长琴。颛顼生老童,老童生回禄①,回禄生太子长琴,是处榣山,始作乐风。

有虫状如菟①,胸今后者裸不见,青如猿状。

【原文】

有座弇州山,山上有一种长着五彩羽毛的鸟正抬头向天而嘘,名叫鸣鸟。因此这里有各种百般乐曲歌舞的民风。

有个丈夫国。

在西海以外,大荒的当中,有座山叫方山,山上有棵青色大树,名叫柜格松,是太阳和玉轮出入的处所。

有个西周国,这里的人姓姬,吃谷米。有小我正在种田,名叫叔均。帝俊生了后稷,后稷把各种谷物的种子从天上带到下界。后稷的弟弟叫台玺,台玺生了叔均。叔均因而代替父亲和后稷播种各种谷物,开端缔造种田的体例。有个赤国妻氏。有座双山。

有西王母山、壑山、海山。有个沃民国,沃民便居住在这里。糊口在沃野的人,吃的是凤鸟产的蛋,喝的是天降的甘露。凡是他们内心想要的甘旨,都能在凤鸟蛋和甘露中尝到。这里另有甘华树、甘柤树、白柳树,视肉怪兽、三骓马、璇玉瑰石、瑶玉碧玉、白木树、琅玕树、白丹、青丹,多出产银、铁。鸾鸟自在安闲地歌颂,凤鸟自在安闲地跳舞,另有各种野兽,群居相处,以是称沃野。

推荐阅读: 甜妻如宝:大叔,温柔点     昭周     重生后我成了权臣的掌中娇     鉴宝天王     狂医战神     祖巫帝江     扶我起来我还能装     顾少宠妻成瘾     八零重生之警嫂是绣娘     欲望都市     武馆少女与冰块脸     豪门禁爱,羞羞哒    
sitemap