“不过这也使事情变得非常简朴,”夏洛克的话语中带有一种乐滋滋的味道,“真的非常简朴。”
“你们必定还记得,前些天我们围着桌子也开过一次会――就是我们七小我。当时我指责你们在场的人,说你们都对我坦白了一些事。现在已经有四小我把奥妙奉告了我,而令人难以信赖的是,我最好的朋友一向没有向我流露,但我始终是思疑的。华生那天早晨曾去找过尼克,他说在那边没有找到他。我内心在想,会不会回家时他在马路上遇见了他?华生是彼得的老朋友,同时也早就熟谙尼克,他直接从案发明场出来,必定晓得事情对尼克很倒霉。能够他晓得的事比普通的人要多――”
华生踌躇了半晌,然后慢吞吞地说:“我的第一个印象就是你本人也不晓得谁是罪犯,但你肯科罪犯就在今晚开会的这几小我中。是以你说那些话的目标就是想迫使这个还不太清楚的罪犯出来
房间里顿时鸦雀无声,氛围非常严峻。
“我不晓得该如何看了。”克里斯非常坦白地说。
“华生是我哥哥非常依靠的朋友,我也非常信赖他。”尼克说,“不管产生甚么环境他是跟我站在一起的,他做了他以为最好的事情。夏洛克向我解释后我才明白,躲起来并不是最好的处理体例。我应当出来面对实际。你们都晓得,在疗养所里是看不到报纸的,内里有甚么环境我全都不晓得。”
他对着统统的人笑了笑。
克里斯尝试着说:“我想你能够是想让他信赖你已经晓得了,如许他就会主动跳出来表态――