她翻开了第一页,上面写道:“男人和女人的心常常会被一些烦恼所滋扰,一样他们在痛苦中所获得安抚的体例也会很多。是以,我晓得有些安抚来自于与别人的扳谈,而这些话语则是他的切身经历。我情愿把我的不幸的痛苦和经历誊写下来,这些痛苦和经历固然没法让你目睹为实,但却能让你得以安抚。我看了你的来信,与我的痛苦和经历比拟,你的那些痛苦和烦恼,的确是微不敷道,以是,也更轻易忍耐。”
“比来,敬爱的,一个偶尔的机遇有人把你给朋友的那封慰劳的信传到了我的手上。我一读到题目,晓得是你所写,就非常孔殷地想把它看下去,因为,作者是我心之挚爱。在实际中,我已经完整落空了他,但我还是但愿起码能从只言片语中,在脑筋里刻画他的形象。但是这封信行行都渗入了酸楚,它诉说了我们是如何开端宗教糊口的哀痛究竟和我敬爱的你一向以来在忍耐的痛苦。
?“我感觉没有人读了这封信后会不泪湿信签;我本身的哀痛旧事在你的细细论述下,历历在目,得知您仍身处险境,我更加苦痛。我们修道院里统统的人都晓得您糊口中的绝望,我们整天惶恐,惊骇会等来您的死讯。谁,以上帝的名义,如果还能给您一些庇护,我们要求您,把您风雨飘摇的环境写明,向他求援吧,好让我们这些婢女得以安慰。
“最敬爱的!您晓得统统的人都晓得――我为您所落空的,从命您的号令,我窜改了我的风俗和我的心志,为了表示您是我的心灵和精神独一的具有者。我所追随的,既不是婚姻的包管,也不是丰厚的嫁奁。倘使老婆这名分显得更加崇高与合法,那么朋友这个字眼对我将更甜美,乃至,如果您不介怀的话,姘妇或娼妓之名对我更甜密。我愿请神为证,即便奥古斯都・恺撒,君临天下,觉得我足以与之婚配,以我为后,愿把全部天下献给我,永久受我的驾驭;对我来讲,亦不及做你的娼妓更加敬爱和尊荣。
到了1132那年的夏季,天寒地冻,风声阵阵。仿佛有雪丝从圣灵修道院的上空飘落。晨祷以后,吃过早餐,爱洛伊丝回到院长室里。这时,她看到办公桌上放着一本手抄本的册本。书名为《我的磨难史》,是用拉丁文誊写的。书的扉页上写着:赠圣灵修道院图书馆。而赠送者则是四周的一家教会教堂。爱洛伊丝坐在办公桌旁,拿起那本书翻看起来。
一次,一名叫菲林特斯的朋友向阿伯拉尔陈述本身的忧烦和忧?,但是,这些忧烦和忧?与他的磨难经历比拟,真是天壤之别。因而,他就用自传情势写了一封长信,来安抚他的这位朋友。他在信中写道,“菲林特斯,前次见面,你向我叙说了你的不幸;让我为之动容,你既然是我的好友,我就该为你分担痛苦。为了止住你的泪水,我何尝不想安抚于你?哲学能够供应的事理,我已陈述于你,本想能减轻运气给你带来的打击。但统统这些尽力看来全无功效;我晓得哀痛已经完整摄住了你的灵魂,你的明智现已变态,仿佛已然弃你而去。为此,我愿凭我的奇思,想出一个别例,以来欣喜于你。且破钞你一点时候,听我来讲讲我本人的遭受,然后,菲林特斯,你就会感觉你的不幸同深怀挚爱而内心悲苦的阿伯拉尔比起来,是多么的微不敷道,不值一提。我恳请你重视,为了欣喜你,我要支出多么大的代价;不要觉得这只是我对你豪情略微的一点表示;因为我鄙人面向你陈述的这些昔日旧事,一想起来,非常庞大的痛苦就无可制止地深深刺痛着我的内心。”