“以一样的体例停止推理,她会想起她的丈夫,她的孩子和她的母亲,她像儿子一样爱着丈夫。如果她沉湎于本身的豪情,她就不得不扯谎,不然就要说实话。这会让她处在两难的地步。她会被这些忧?的题目所困扰,她的爱固然会给我带来幸运,但也会让我的糊口今后变得庞大,也就是说这会给我的糊口增加很多的费事,也会变得更加艰巨。她常对她丈夫说娶一个夺目无能的女孩对我来讲非常首要,她能为我筹划家务,还能有助于我的奇迹。但她顿时弥补说如许的女孩即便找遍全城也恐怕难以找到。
我和安娜・阿丽克叶维那常常一起去剧院,我们老是走着去。我们并排坐在前排的坐位上,肩靠着肩。我会一言不发地从她手里拿过望远镜,感受那一刻她就在我的身边,她就属于我的,我们相互没法分离。但为了制止某些奇特的曲解,当我们走出了剧院,我们老是要说再见,然后就像两个谁也不熟谙谁的陌生人。天晓得城里的人会对我们说了些甚么,但我们就是如许连一句多余的话也没有。
“我们只能为沉默而保持着沉默,在外人面前,她对我表示出一种奇特的愤怒;不管我说甚么,她都会表示分歧意,如果我跟别人争辩,她就站在我的敌手那边。如果我掉了甚么东西,她会冷冷地说,“该死。”如果我们去剧院的时候忘了带歌剧杯,她会过后说,“我晓得你会健忘的。”
“为安娜・阿丽克叶维那送行的人非常多,当她向丈夫和孩子们道别时,离第三遍铃声的开车时候只要一分钟了。我跑进她的车厢隔间,把一个几近忘了的篮子放在行李架上,我不得不说再见了。当我们在隔间里四目相望时,我们的明智完整消逝了。我把她搂在怀里,她把脸贴在我的胸前,泪水从她的眼中流出。我情不自禁地吻着她的脸和她的肩膀,她的手都被泪水打湿了,噢,我们是多么地哀思和哀伤!我怀着极度的痛苦,向她剖明我对她的爱。我认识到那些停滞我们相爱的统统是多么地虚假和无情。”