首页 > 所有人都想黑我怎么破[网配] > 第106章 一百零六个黑黑
为何难眠的长夜漫漫
笑容也丑恶地扭曲
核融会炉にさ
爱何辜
若这些都是谎话的话
耳鸣既不消逝也不断止
飞び込んでみたらそしたら
核融会炉啊
上手に息ができなくなる
気付(きづ)いてこっちを振(ふ)り返(かえ)るあなたに
时计の秒针や
真想跳出来看看脑中想著
そしてまた光(ひかり)は降(ふ)りそそぐ
初见时你的眼睛灿若明星
限界(げんかい)少女(しょうじょ)その手(て)を伸(の)ばす
胸につっかえて
那究竟是什麼呢?
全てが缓慢に変わる
エーテ儿麻醉の冷たさ
深海少女被拉停止段
统统的齿轮都完整地咬合
歌颂祝贺的海之雪
こんなに服(ふく)は汚(よご)れてしまった
少しずつ死んでゆく天下
黒(くろ)い海(うみ)がまだ许(ゆる)さない
却被波浪卷走而丢失
他们说爱情让人寸步难移
そこにいるけど见えない谁かの
跳了出来旋即又像之前普通
笑声产生饱合收回覆信
求不得化用心血字字句句
真想跳出来看看脑中想著
真っ白に影象融かされて消える
电视上的主持人
东风に揺れるカーテン
悄悄(くらやみ)のさなかに赤(あか)い頬(ほほ)
心(こころ)惹(ひ)かれるあの人(ひと)を见(み)つけたから
ふと差(さ)し込(こ)む一筋(ひとすじ)の光(ひかり)
波(なみ)に拐(さら)われて见(み)失(うしな)った
深海(しんかい)少女(しょうじょ)ハダカ(hadaka)の心(こころ)を
看得入迷时眼神相会
试着跳了出来而在那同时
もう放(ほう)っておいてよ
别再管我了呀!
既暖和又眩目
笑い声饱和して反应する
我已晓得甚么是爱情
耳鸣りが消えない止まない
沉入哀痛之海的我
做了个紧勒住你脖子的梦
窓ガラスに部屋に落ちる
泣き出しそうな眼で见ていた
在悄悄当中赧红脸颊
必然能够像睡著般消逝
歌(うた)う祝贺(しゅくふく)のマリンスノー
笑容(おがお)も丑(みにく)くゆがんでいった
どこへ向(む)かい、何(なに)をすれば?
全てがそう嘘なら
往暗中的彼方自我封闭
阴り出した空が
垂垂地没法顺利呼吸
逐步转阴的天空
耳鸣既不消逝也不断止
和就存在於那却没法目视的或人的
深海(しんかい)少女(しょうじょ)だけど知(し)りたい
暗(やみ)が彼(かれ)を隠(かく)しひとりきり
君の首を缔める梦を见た
爱何辜
会就此堕坠到任那边所
眠れるようなそんな気がして
纵情展开自在的翅膀
全ての齿车が噛み合った
能够缠绵如蜜
我曾对那些打动嗤之以鼻
已经没有脸见任何人
深海少女□□的心
无昼无夜的这个处所
あれは一体(いったい)なんだったのかな
可你在那里
なのに眠(ねむ)れない夜(よる)は続(つづ)く
耳鸣りが消えない止まない
嘘(うそ)つきな私(わたし)
没有我的凌晨
就真的好睡了
错过了本身
深海(しんかい)少女(しょうじょ)わざわざ沈(しず)む
会比现在更加地夸姣上无数倍
下个刹时
我听过很多爱情的大事理
目(め)开(あ)けるをも亿劫(おっくう)