当然,对我们这些晓得糊口的人来讲,我们才不在乎那些编号呢!我真情愿像讲童话那样来开端这个故事,我真想如许开首:“畴前,有一个小王子,他住在一个和他身材差未几大的星球上,他巴望具有一个朋友……”对晓得糊口的人来讲,如许说便能够显得更加实在。
就像如许,如果你对他们说:“小王子存在的证据就是他非常标致,他笑着,想要一只羊。如果有人想要一只绵羊,那就是他存在的证明。”如许奉告他们的成果是甚么呢?他们必然会耸耸肩膀,不觉得然,把你当作小孩子对待。但是,如果你对他们说“小王子来自的星球就是小行星B-612”,那么他们就非常佩服,就不会提出一大堆题目来和你胶葛。
On making his discovery, the astronomer had presented it to the International Astronomical Congress, in a great demonstration. But he was in Turkish costume, and so nobody would believe what he said.
幸亏,为了小行星B-612的名誉,土耳其的一个统治者,制定法律迫使他的群众都要穿欧式打扮,不然就处以极刑。1920年,这位天文学家穿了一身非常高雅的打扮,又在大会上重新做了一次论证。这一次统统的人都接管他的观点。
我有来由信赖小王子地点的阿谁星球是小行星B-612。这颗小行星仅仅在1909年被一个土耳其天文学家用望远镜瞥见过一次。
In certain more important details I shall make mistakes, also. But that is something that will not be my fault. My friend never explained anything to me. He thought, perhaps, that I was like himself. But I, alas, do not know how to see sheep through t he walls of boxes. Perhaps I am a little like the grown-ups. I have had to grow old.