首页 > 阴阳式神秘录 > 给大伙拜年了

我的书架

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如此,而何尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,而六合曾不能一瞬;自其稳定者而观之,则物于我皆无尽也。而又何羡乎?且夫六合之间,物各有主。苟非吾之统统,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

翻译:壬戌年秋,七月十六日,苏氏与朋友在赤壁下泛舟玩耍。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向火伴敬酒,吟诵(歌颂)明月的诗句,吟唱委宛美好的乐曲。未几时,明月从东山后升起,盘桓在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天涯。听凭划子漂流到各处,凌于苍茫的万顷江面之上。乘着轻风(在江面上)无所不至,并不知到那里才会停栖,感受身轻得似要分开尘凡飘飞而去,有如道家成仙成仙。

这时候喝着酒,欢愉极了,敲着船舷唱起来。歌道:“桂树做的棹啊,木兰做的桨,(桨)划破月光下的轻波啊,(船)在月光浮动的水面上逆流而上。多么深沉啊,我的情怀,瞻仰着我思慕的人儿啊,他在那悠远的处所。”有一个与苏轼同游的吹洞箫的客人,按着歌声吹箫应和。箫声呜呜呜,像是痛恨,又像是思慕,像是抽泣,又像是倾诉,序幕凄惨,委宛,悠长,如同不竭的细丝。能使深渊中的蛟龙听了起舞,使独坐孤舟的孀妇听了落泪。

其他答复

壬戌年春季,七月十六日,我和朋友乘船在赤壁上面玩耍。清风缓缓吹来,江面水波安静。因而举杯邀客人同饮,朗读明月之诗,歌颂《窈窕》这首诗中的章节。不一会儿,玉轮从东山上升起,迟缓地在斗宿和牛宿之间挪动。白茫茫的雾气横贯江面,江面反射的月光与天涯相连。我们任凭苇叶般的划子在茫茫万顷的江面上自在飞舞,超出浩大渺远的江面。多么广漠浩大呀,像是在天空中驾风遨游,不知船将逗留在那边;多么飘然恍忽呀,我们仿佛独立长空,抛弃尘凡,飞天成仙了。

6161

译文

苏轼容色突变,清算了衣裳,端方地坐着,问朋友说:“(曲调)为甚么会如许(哀痛)?”客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山川环抱,一片苍翠,这不是曹孟德被周瑜围困的处所吗?当他篡夺荆州,攻陷江陵,顺着长江东下的时候,战船连接千里,旗号掩蔽天空,面对江面斟酒,横端着长矛朗读诗篇,本来是一代的豪杰啊,可现在又在那里呢?何况我同你在江中和沙洲上捕鱼砍柴,以鱼虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这里举杯相互劝酒。只是像蜉蝣一样...展开全数>

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如此,而何尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则六合曾不能以一瞬。自其稳定者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫六合之间,物各有主。苟非吾之统统,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月。耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏(zàng)也,而吾与子之所共适(shì)。”

苏子愀(qiǎo)然,正襟端坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,逆流而东也,舳(zhú)舻(lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,酾(shī)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一世之雄也,现在安在哉?况吾与子渔樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋(mí)鹿。驾一叶之扁舟,举匏(páo)樽以相属(zhǔ)。寄蜉(fú)蝣(yóu)于六合,渺沧海之一粟(sù)。哀吾生之斯须(yú),羡长江之无穷。挟(xié)飞仙以遨游,抱明月而长终。知不成乎骤得,托遗响于悲风。”

推荐阅读: 纵横三界的打工人     最强透视高手     异世之霸气冲天     先婚厚爱:靳先生情深手册     直播之跟我学修仙     末世狂喵     蔷薇色的你     逗爱美好     校花的全职高手     还你碧海晴天     小娘     无限崩溃末世    
sitemap