“你喝了苦艾酒还没给钱呢。”我笑着说。
“喂,如果你的钱花光了,让我看看你的画。说不定我会买几幅呢。”
“你此人缺心眼的。你既然甚么任务都不肯意承担,那也别希冀别人有任务来帮你。”
“没有。我接了个差事。我给一个退休的管道工人画像,拿到了两百法郎。”[《当代艺术家查尔斯・斯特里克兰作批评析》,爱德华・莱格特著,马丁・塞克尔出版公司,1917年。]
“为甚么呢?”
“假定你真的被打动了,我会很鄙夷你的。”他答复说。
“很壮观的。他那张大红脸看上去活像羊腿,右边脸颊上有颗庞大的黑痣,上面还长着很长的毛。”
“我感觉那不好玩。”
但话又说返来,当我回顾阿谁在巴黎度过的夏季,我对德克・斯特罗夫的回想是非常夸姣的。他的小家庭给人特别温馨的感受。他和他的老婆构成了一幅让你过目难忘的画面,而他对老婆那种纯粹的爱是很值得赞美的。他当然很好笑,但他的热烈竭诚却叫人不得不打动。我能设想获得他的老婆会有甚么感受,并且很欢畅她对斯特罗夫非常和顺体贴。如果她有诙谐感的话,看到斯特罗夫对她敬若神明、诚恳诚意地崇拜她的模样,她应当会忍俊不由;但就算她感觉好笑,她内心必定是既欢畅又打动的。斯特罗夫矢志不渝地爱着她,哪怕她到了老迈的光阴,身材不再苗条,脸庞不再诱人,她在斯特罗夫心目中的形象仍然不会窜改。对斯特罗夫来讲,她将永久是全天下最斑斓的女人。他们过着的是幸运完竣、井然有序的糊口。他们只具有那间画室、一间寝室和一个小小的厨房。斯特罗夫太太独立承担了统统的家务,当德克在画那些低劣的作品时,她会买菜做饭,补缀衣服,像勤奋的蚂蚁般繁忙一整天;夜里她会坐在画室里持续做点针线活,德克则会弹奏几首我敢说她必定听不懂的乐曲。他的钢琴弹得不错,但老是投入了太多的豪情,恨不得将他那诚笃、多情而热烈的灵魂全都倾泻到他的乐曲中去。
“我想不通你有甚么来由不借。”
“你真的觉得我会乞贷给你啊?”我问。
“我饿肚子你也不体贴吗?”
“去死吧你。”他答复说。
他眼睛里闪过一丝笑意,冷静地搅着他的苦艾酒。
我和斯特里克兰见面不能说不频繁,时不时会跟他下棋。他是个喜怒无常的人。偶然候他就温馨地坐着,显得魂不守舍的模样,对谁也不睬不睬;而在表情比较好的时候,他会磕磕巴巴地跟你闲谈。他说不出甚么奇妙的话来,但他那种长于挖苦耻笑的气势倒也令人印象深切,并且他老是坦陈内心的设法。他提及话来完整不顾别人的颜面,如果把别人刺伤了,他会显得很欢畅。他不断地讽刺德克・斯特罗夫,气得斯特罗夫回身就走,发誓再也不要跟他说话;但斯特里克兰身上有种强大的力量,阿谁荷兰瘦子老是情不自禁地被他吸引返来,每次回到斯特里克兰身边,他老是带着奉承的神采,活像摇尾乞怜的小狗,固然他很清楚等着号召他的只会是令他胆颤心惊的当头一棒。
“如许才对嘛。”我笑着说。
我们开端下棋。我们都很用心肠下。棋局结束后,我对他说:
“你是如何找到这份差事的?”
“我就快穷死啦,你晓得的。”
“你无妨尝尝看。”我辩驳他说。
“完整不会。”
我们开端摆棋子,摆好以后,他兴趣勃勃地看着棋盘。人们在看到部下人马已经束装待发、筹办交战疆场时,老是会感到很对劲的。