――《华尔街日报》
本书侧重小我的情节,从阿米尔与仆人儿子哈桑的密切友情开端,这段豪情成为贯穿全书的头绪。这两个男孩所放的鹞子,意味了他们之间干系的脆弱,在昔日糊口消逝之际,备受磨练。作者笔下的阿富汗温馨闲适,却因为分歧种族之间的摩擦而充满严峻。书中充满令人回萦难忘的气象:一个为了喂饱孩子的男人在市场上出售他的义腿;足球赛中场歇息时候,一对通奸的情侣在体育场上活活被石头砸死;一个涂脂抹粉的男孩被迫出售身材,跳着之前街头手风琴艺人的猴子演出的舞步。
作者以不异的沉着笔调措置温情与可骇、加州好梦与喀布尔梦魇……非常超卓的故事与品德寓言。
活泼描画三十年前的阿富汗。
一鸣惊人之作。一对阿富汗朋友的故事,也是关于文明的不成思议的故事。真正让人荡气回肠的典范小说。
既表示出对说故事的酷爱,也揭示文学写作的功力,具有获奖特质的大气之作。这部小说最吸惹人的部分之一是简朴的记叙体裁。就像哈金那部描述爱情、政治与阶层题目的小说《等候》一样,本书以实在的故事洗涤读者的心灵。
――《芝加哥论坛报》
――《休斯敦纪事报》