首页 > 818那位掉在我家阳台上的凤大爷 > 第48章 首发
【注释】1狍鸮:传说中的一种怪兽,非常贪婪,不但吃人,并且在吃不完时,还要把人身的各个部位咬碎。
【译文】再往北二百里,是座狐岐山,山上没有花草树木,到处是青石碧玉。胜水从这座山发源,然后向东北流入汾水,水中有很多苍玉。73
又北二百里,曰狐岐之山,无草木,多青碧。胜水出焉,而东北流注于汾水,此中多苍玉。
又北四百里,曰尔是之山,无草木,无水。
又北三百五十里,曰鉤吾之山,其上多玉,其下多铜。有兽焉,其状(如)羊身人面,其目在腋下,虎齿人爪,其音如婴儿,名曰狍(p2o)鸮(xi1o)1,是食人。
又北三百五十里,曰梁渠之山,无草木,多金玉。脩水出焉,而东流注于雁门。其兽多居暨(j9),其状如彙(w6i)而赤毛1,其音如豚(t*n)。有鸟焉,其状如夸父
【译文】再往北四百里,是座尔是山,没有花草树木,也没有水。
凡北山(经)之首,自单狐之山至于隄山,凡二十五山,五千四百九十里,其神皆人面蛇身。其祠之:毛用一雄鸡彘()瘗(),吉玉用一珪,瘗而不糈(x))。其山北人,皆生食不火之物。
【译文】再往北一百八十里,是座浑夕山,山上没有花草树木,盛产铜和玉石。嚻水从这座山发源,然后向西北流入大海。这里有一种长着一个头两个身子的蛇,称呼是肥遗,在哪个国度呈现阿谁国度就会产生大水灾。
【注释】1龙龟:也有把龙龟看作是一种植物的,即龙种龟身的吉吊。
【译文】再往北一百里,是座罴差山,没有花草树木,却有很多小个头的野马。
【注释】1暍:中暑,受暴热。
北次二(经)[山]之首,在河之东,其首枕汾,其名曰管涔(c6n)之山。其上无木而多草,其下多玉。汾水出焉,而西流注于河。
【注释】1马:指一种野马,与普通的马类似而个头小一些。
【译文】再往北二百里,是座狱法山。瀤泽水从这座山发源,然后向东北流入泰泽。水中发展着很多■鱼,形状像普通的鲤鱼却长着鸡爪子,人吃了它的肉就能治好肉瘤病。山中另有一种野兽,形状像浅显的狗却长着人的面孔,善于投掷,一瞥见人就嘻笑,称呼是山■,它走起来就像刮风,一呈现天下就会起大风。69
【注释】1赤银:最精最纯的银子。这里指天然含银量很高的优良银矿石。2赭:即赭石,一种红土中含着铁质的矿物。
又北三百五十里,曰敦头之山,其上多金玉,无草木。旄(m2o)水出焉,而东流注于(印)[邛(qi$ng)]泽。此中多■(b$)马,牛尾而白身,一角,其音如呼。
又北五十里,曰北单之山,无草木,多葱韭。
又北百里,曰罴(p0)差之山,无草木,多马1。
【译文】再往北二百里,是座北岳山,山上到处是枳树酸枣树和檀、柘一类的树木。山中有一种野兽,形状像普通的牛,却长着四只角、人的眼睛、猪的耳朵,称呼是诸怀,收回的声音如同大雁鸣叫,是能吃人的。诸怀水从这座山发源,然后向西流入嚻水,水中有很多鮨鱼,长着鱼的身子而狗的脑袋,收回的声音像婴儿哭泣,人吃了它的肉就能治愈猖獗病。
【注释】1枳棘:枳木和棘木,两种矮小的树。枳木像橘树而小一些,叶子上长满刺。春季开白花,春季服从实,果子小而味道酸,不能吃,可入药。棘木就是丛生的小枣树,即酸枣树,枝叶上长满了刺。刚木:指木质坚固的树,即檀木料、柘树之类。2狂:本义是说狗发疯。厥后也指人的神经庞杂,精力变态。