首页 > 818那位掉在我家阳台上的凤大爷 > 第57章 首发
【译文】再往南行七百里水路,是座孟子山,山中的树木大多是梓树和
生大水灾。
爪,其名曰鬿(q0)雀,亦食人。
起大风、下大雨、发大水而破坏庄稼。
海中植物,形似龟,后背角质板光,有褐色和淡黄色相间的斑纹,大的可达数尺。
专称。
曰鮯鮯(h2h2)之鱼,其(名)[鸣]自訆。
【译文】再往南行五百里水路,是座诸鉤山,没有花草树木,到处是沙
【译文】总计东方第二列山系之首尾,自空桑山起到■山止,一共十七
又南水行八百里,曰岐山,其木多桃李,其兽多虎。
山,周遭二百里,没有花草树木,有大蛇,山上有丰富的玉石。这里有一水
凡东次二(经)[山]之首,自空桑之山至于■(zh5n)山,凡十七山,
【注释】1寐鱼:又叫嘉鱼、卷口鱼,前人称为鮇鱼。这类鱼体耽误,前部亚圆筒形,后部
据前人说就是鱏鱼,体形像鳣鱼而鼻子长,体无鳞甲。
【注释】1载:戴。普通指将东西戴在头上。觡:骨角。专指麋、鹿等植物头上的角,这类
树,而野兽大多是老虎。
座山,路过六千六百四十里。诸山山神的形貌都是野兽的身子人的面孔并且
向东北流入大海。山中有一种野兽,形状像狼,长着红脑袋和老鼠一样的眼
【译文】再往南行七百里水路,是座中父山,没有花草树木,到处是沙
又东水行千里,曰胡射(y6)之山,无草木,多沙石。
又南水行七百里,曰中父之山,无草木,多沙。
其汁如血,不实,其名曰芑(q!)1,能够服马。泚(c!)水出焉,而东北
(又)东次四(经)[山]之首,曰北号之山,临于北海。有木焉,其状
这座山发源,然后向西流入鬲水,水中有很多薄鱼,形状像普通的鳝鱼却长
又南水行五百里,曰诸鉤(g#u)之山,无草木,多沙石。是山也,广
流注于海,此中多美贝,多茈(z!)鱼,其状如鲋2,一首而十身,其臭(xi))
(又)东次三(经)[山]之首,曰尸胡之山,北望■(xi1ng)山,其
没有石头。师水从这座山发源,然后向北流入皋泽,水中有很多鱃鱼,另有
味道是酸中带甜,吃了它就能令人不患上疟疾病。食水从这座山发源,然后
-----------------------page65-----------------------
【注释】1榑木:即扶桑,神话传说中的神木,叶似桑树叶,长数千丈,大二十围,两两同
当康,其鸣自訆,见(xi4n)则天下大穰(r2ng)。
风。这座山,周遭一百里。
方人称它为黄米子。
头上戴着觡角。祭奠山神:在毛物顶用一只鸡献祭,在祀神的玉器顶用一块
员百里,多寐(w6i)鱼1。
【注释】1蠵龟:也叫赤蠵龟,据前人说是一种大龟,甲有纹彩,像玳瑁而薄一些。玳瑁是
【译文】东方第四列山系之首坐山,叫做北号山,耸峙在北海边上。山
注于海。有兽焉,其状如狼,赤首鼠目,其音如豚(t*n),名曰(猲)[獦
桐树,还发展着富强的桃树和李树,山中的草大多是菌蒲,山中的野兽大多
【注释】1菌蒲:即紫菜、石花菜、海带、海苔之类。2鳣:鳣鱼,据前人说是一种大鱼,
蒲1,其兽多麋、鹿。是山也,广员百里。其上有水出焉,名曰碧阳,此中
【译文】再往南行八百里水路,是座岐山,山中的树木大多是桃树和李