首页 > 818那位掉在我家阳台上的凤大爷 > 第60章 首发
【注释】1飞鱼:与上文所述飞鱼的形状分歧,当为同名异物。2兵:指兵器的锋刃。
苧(),能够毒鱼。
(g(n)。相传禹是夏朝的建国国王。4仆累:即蜗牛,一种软体植物,栖息于潮湿的处所。蒲卢:
腰身洁白的牙齿,并且耳朵上穿挂着金银环,收回的声音像玉石碰击作响。
经四百四十里。祭奠诸山山神:泰逢、熏池、武罗三位神都是把一只公羊劈
鱼的。
开来祭奠,祀神的玉器要用吉玉。其他二位山神是用一只公鸡献祭后埋上天
又西二百里,曰白边之山,其上多金玉,其下多青、雄黄。
鱼的。
如人而虎尾,是好居于萯(b6i)山之阳,出入有光。泰逢神动六合气也。
又东二十里,曰和山,其上无草木而多瑶、碧,实惟河之九都1。是山
【注释】1蔓荆:一种灌木,长在水边,苗茎伸展,高一丈多,六月开红红色花,玄月结成
黄色的贝。
【注释】1礝:也写成“碝”、“瓀”。礝石是次于玉一等的美石。红色的礝石如冰一样透
而人目2,其名曰貉(y0n)。虢(gu$)水出焉,而北流注于洛,此中多瓀
【注释】1赤鷩:即鷩雉,也叫锦鸡,像野鸡而小一些,冠子羽毛都很美,五色素净。和上
流入伊水。这里另有一种野兽,称呼是■,形状像獳犬却满身有鳞甲,长在
山下到处是竹箭、竹之类的竹丛。山中的野兽以■牛、羬羊最多,而禽鸟
是有省文的。马肠:即上文所说的怪兽马腹,人面虎身,叫声如婴儿哭,吃人。
【注释】1涂石:就是上文所说的汵石,石质如泥一样柔嫩。
又西二百里,曰箕尾之山,多(穀)[榖(g^u)],多涂石1,其上多
【注释】1密都:隐密通俗的都邑。2鴐鸟:即鴐鹅,俗称野鹅。3禹父:指大禹的父亲鲧
如同婴儿哭泣,是能吃人的,称呼是犀渠。滽滽水从这座山发源,然后向南
【译文】中心第四列山系厘山山系之首坐山,叫做鹿蹄山,山上盛产玉,
北流入玄扈水。玄扈山中生有很多马肠如许的怪物。在讙举山与玄扈山之
路过一千六百七十里。诸山山神的形貌都是人的面孔而兽的身子。祭奠山
尾毛疏松,耳朵短而圆,两颊有长毛,体色棕灰。3瓀石:就是礝石。
山下有富强的蔓荆。滽滽水从这座山流出,然后向北流入黄河,水中有很多
根茎含挥发油,可作药用。
下。祀神的米用稻米。
【译文】再往西一百二十里,是座厘山,山南面有很多玉石,山北面有
有一种禽鸟,称呼是鴢,形状像野鸭子,青色的身子倒是浅红色的眼睛深红
五层,有九条水从这里发源,然后汇合起来向北流入黄河,水中有很多苍玉。
中有鸟焉,名曰鴢(y3o),其状如凫(f*),青身而朱目赤尾,食之宜子。
【译文】再往西二百五十里,是座柄山,山上盛产玉,山下盛产铜。滔
碧一类的美玉,确切是黄河中的九条水源所会聚的处所。这座山回旋回转了
7,其鸣如鸣玉。是山也,宜女子。畛(zh7n)水出焉,而北流注于河。其
【注释】1副:裂开,剖开。