首页 > 818那位掉在我家阳台上的凤大爷 > 第61章 首发
二种。苍术是多年生直立草本植物,能够入药。白术是多年生草本植物,根状茎能够入药。芫:即芫
此中多璇(xu2n)玉3。
【译文】再往东五百里,是座朝歌山,山谷里多出产良好垩土。
其兽多■(zu$)牛、羬(xi2n)羊,鸟多赤鷩(b9e)1。
【注释】1螫虫:指统统身上长有毒刺能伤人的虫豸。2蜜:也是一种蜂。3禳:祭奠祷告
持盾牌起舞,摆上鼓并敲击应和;祀神的玉器用一块玉璧。尸水,是上通到
多■()鸟,其状如枭(xi1o)而三目,有耳,其音如(录)[鹿],食之
当代一种防备性兵器。儛,同“舞”。干儛就是手拿盾牌起舞,表示寂静昌大。4刉:亦作“刏”。
划破,割。
【注释】1薯■:也叫山药。它的块茎不但能够食用,并且可作药用。蕙:一种香草。2寇
■(zh*)、芫2。其阳多■(y()琈之玉,木多槐。其阴有谷,曰机谷,
神灵以求消弭灾害。
【注释】1衣:用作动词,穿的意义。这里是包裹的意义。
【注释】1赤鷩:即鷩雉,也叫锦鸡,像野鸡而小一些,冠子羽毛都很美,五色素净。和上
【注释】1麖:鹿的一种,体型较大。
又东十里,曰良余之山,其上多(穀)[榖](g^u)柞(zu^),无石。
又东二十里,曰阳虚之山,多金,临于玄扈之水。
黄红色,浆果小球形,玄色。2■:即山蓟,是一种可作药用的草,又分为苍术(zh*)、白术(zh*)
又西三百里,曰牡(m()山,其上多文石,其下多竹箭、竹■(m6i)。
牝()羊4,献血。婴用吉玉,采之,飨之。
眼睛,另有耳朵,收回的声音如同鹿鸣叫,人吃了它的肉就会治好湿气病。
余水出于其阴,而北流注于河;乳水出于其阳,而东南流注于洛。
又东十里,曰历山,其木多槐,其阳多玉。
而东南流注于洛。
以是,这里的井当是指泉眼下陷而低于空中的水泉,形似水井,故称。
尸水从这座山发源,向南流入洛水,水中有很多良好玉石。
人说是质料成色比玉差一点的玉石。
【译文】再往东十里,是座历山,这里的树大多是槐树,山南面多出产
【译文】再往东北二十里,是座升山,这里的树以构树、柞树、酸枣树
【译文】再往东五百里,是座成侯山,山上是富强的櫄树,这里的草以
【注释】1井:井是野生开挖的,泉是天然构成的,而本书记叙的山之统统皆为天然事物,
【注释】1此中:指玄扈山中。据《水经注·洛水》,知玄扈水发源于玄扈山。可见,此处
已垫3。
是有省文的。马肠:即上文所说的怪兽马腹,人面虎身,叫声如婴儿哭,吃人。
【译文】再往东三百里,是座葱聋山,没有花草树木,到处是■石。
【注释】1芍药:多年生草本植物,初夏着花,与牡丹花类似,可供抚玩,而根茎能够入药。
天的,要用肥壮的牲口作祭品献祭;用一只黑狗作祭品供在上面,用一只母
东北五百里,曰条谷之山,其木多槐桐,其草多芍(sh2o)药、■(m6n)
然后向东南流入洛水。
■冬:俗作门冬,有两种,一是麦门冬,也叫沿阶草,多年生常绿草本植物,须根常膨大成纺锤形,
路过二千九百八十二里。升山,是诸山的宗主,祭奠升山山神的典礼:在毛
凡厘山之首,自鹿蹄之山至于玄扈之山,凡九山,千六百七十里。其神