首页 > 敦刻尔克(克里斯托弗・诺兰导演《敦刻尔克》原著小说) > 鸣谢
在德国,我专注于访谈老飞翔员,因为德国空军的成败攸关了敦刻尔克的运气。我感觉我的题目获得坦诚的答复,为此,我深深感激法尔克(Wolfgang Falck)、嘉兰德和曼奈特(HansMahnert)。埃勒曼上校(Rudi Erlemann)在一九四○年还是个小男孩,但是比及我逼着他帮手时,他已经是德国驻华盛顿大使馆的空军随员。他对德国空军的表示充满了精炼观点。
在帆海方面,敦刻尔克小型船只协会一向主动帮忙我辨认各种船只。这个构造必然是全天下最不平常的游艇俱乐部:获得会员身份的是船,不是船长。通过协会的尽力,一百二十六艘敦刻尔克小型船只遭到经心保存。协会的文件办理员约翰·奈特(John Knight)对这些船只了如指掌,并且风雅分享他的知识。在此特别向布雷马尔号(Braymar)的船长哈利·摩斯(Harry Moss)请安,他接待我插手了一九七八年的试航晚宴。
最后,有一些人几近整天与这本书为伍。桃乐丝·赫芙琳(Dorothy Hefferline)卖力措置大量的手札来往,并且帮手对付各式百般可骇的告急状况。耐久刻苦受难的佛萝伦丝·加拉格尔(Florence Gallagher)卖力破译我难辨的笔迹,她已有三十四年的资格,有资格博得一枚奖章。
对第十一旅总部的文书员来讲,这场撤退行动是“彻头彻尾的混乱”。第全军团的总部职员则感觉是一次“崩溃”是一项“热诚”。但在第四师一名摩托车通信员眼中,此次行动证了然“英国人是一个打不倒的民族”。
有关敦刻尔克的书面质料浩如烟海,荣幸的是,有一大群事情当真的文件办理员和图书馆员随时筹办好帮手故意研讨的学者。在伦敦的帝国战役博物馆,福朗克兰博士(Noble Frankland)的热情员工让我感觉本身是他们的一分子。特别藏品办理员萝丝·库姆斯(Rose Coombs)是无数美国研讨员的女豪杰,我也不例外。
作家永久用得着有帮忙的线索,荣幸的是,大西洋两岸有很多知恋人士情愿为我指导迷津。
某些已过世的当事人,家眷慨然帮手。巴尔克太太寄来父亲吉普森少校(J. W. Gibson)的日记,罗伊·弗莱彻则对他的父亲――一等水兵弗莱彻(C. L. Fletcher)做了一番出色描述,佛沃德太太挑出哥哥麦特卡夫(Syd Metcalf)的一封风趣手札。进献很多的遗孀包含了考顿太太和史迈利太太。
敦刻尔克退伍甲士协会各个分会替我汇集了很多第一手质料,为此,我特别感激格拉斯哥分会的韦伯(W. C. Webb),以及斯托克分会的霍德尔(A. Hordell)。我也要对我的朋友古鲁特(Edward de Groot)称谢,他让我重视到了凡汉默上尉(Lodo van Hamel),他是拉姆齐救济船队中独一举着荷兰国旗的舰长。有关凡汉默的详细质料,则由荷兰皇家水兵部水兵汗青局离任局长范奥斯唐中校(F. C. van Oosten)慨然供应。在法国,我很荣幸获得陆地博物馆(Mus ée de la Marine)副馆长埃尔维·卡拉斯的尽力帮手。卡拉斯是“美洲豹号”摈除舰和“爱蜜莉德尚号”扫雷舰的幸存者,这两艘船双双在敦刻尔克淹没。除了切身帮手,卡拉斯博士还借给我首要的法国档案,并且安排了两场关头访谈:一场跟奥方少将,他说了然达朗总部的设法;另一场则跟土鲁斯-罗特列克中将,他描述了“热风号”摈除舰被击沉的过程。我真但愿卡拉斯还活着,能读到我写给他的衷心谢词。