“我感觉这个词不是喊给他儿子的,因为他觉得他的儿子不在家。他只为了想引发他约见人的重视。‘库伊’只在澳大利亚人之间通用的一种叫法。是以,我猜测,麦卡西在水池商定的那小我能够也去过澳大利亚。”
雷弥瑞德说:“我对此仍不确信。”
“你将如何做呢?”
和雷弥瑞德分离后,我们回到了旅店。午餐已经筹办好了。福尔摩斯用饭时沉默不语,不竭地思考。
福尔摩斯看着他说:“我是让你有机遇破案的。我会留个纸条给你的。”
因为福尔摩斯的帮忙,辩白状师的辩白词非常有力,以是詹姆斯・麦卡西被宣布无罪开释。在案件结束今后,老特纳还活了七个月,才分开了人间。我们能够假想如许的远景:小麦卡西和艾丽斯终究糊口到一起,糊口的很幸运。他们或许永久不会晓得,在他们相聚之前,有那么多悲剧故事,酸楚汗青。
“这就对了,老麦卡西想叫的是‘巴勒拉特’,但他的儿子只听清最后两个音节。老麦卡西是想奉告他儿子凶手是巴勒拉特的某或人。”
“那么,‘拉特’又作何解释呢?”
“你为甚么找我来呢?”他看着福尔摩斯。眼中充满了绝望,防佛他的题目已获得答复。
“你如何判定他是一个左撇子?”
他笑着说:“这个案件太成心机了。我到门房和莫润聊一会儿,然后给他做点记录。以后我们便能够吃午餐了。你们先回到马车那边。”
“他的右足迹较着没有左足迹那么清楚。可见右脚使的劲没有左脚大。”
“但是,标记是甚么呢?”
“在小麦卡西的供词中,有两点环境同时引发了我的重视,第一点是:据他的供词,他的父亲见到他之前就叫了声‘库伊’。第二点是:死者临死说了几个词,但小麦卡西只听到‘拉特’这个词。让我们阐发吧。”
我说:“福尔摩斯,案情确切已经很了然,你为小麦卡西洗脱了罪名,就如同你砍断了套在他脖子上的绞索一样。这案件有了但愿。但是,凶手是谁呢……”。
“确切如许。”
“他见了我,祈求我说:‘杰克,我们是老朋友了。你把我和我唯一的儿子带到你家去吧。不然,我会把你的所做所为说出去的,英国事个法制的社会,差人随时都会呈现。
“那,你凭甚么说它是凶器呢?”
这个白叟痛苦地叫道:“谅解我吧上帝!我不会让这个年青人替我顶罪的。我发誓,如果他被宣判有罪,我会为他辩论的。”
“那么你如何鉴定他是个瘸子呢?”
“我之以是这么晚才说出来,是怕我的女儿难过――当她晓得我是杀人凶手时,她必然会很悲伤的。”
“我到那边的时候他正在和儿子说话,我只好躲在一棵树前面抽烟,比及他单独一人的时候再说。可我一听他和儿子说话的内容,我内心深处的邪念就占了上风。他在催他儿子跟我女儿结婚,涓滴不考虑她会如何想,就仿佛我女儿是街边的妓女似的。一想到本身和最敬爱的女儿竟然遭到他这类恶棍的随便摆布,我快气得发疯了。就不能摆脱吗?我是个快死的人了,以是无所顾忌;固然我脑筋还复苏,四肢也还强健,可我晓得本身这一辈子算是垮台了。可我另有财产和女儿!我晓得只要堵上那张臭嘴,就甚么都得救了。以是我付诸行动了,福尔摩斯先生,我真想再干一次。我罪孽深重,并且一辈子为之饱经磨难。可要让我女儿也落入那张逼我就范的网,我可不能忍耐。我一下就把他打翻在地,就像在打一头穷凶极恶的野兽。他儿子听到他的嚎叫就赶了返来,可当时我已经在树林里埋没起来了。不过厥后我不得不跑归去,把我慌里镇静逃窜的时候抖落的披风捡返来。先生,这就是全部事件的本相。”