“你必然想用茶点了,”到了她那边后,这位仁慈的太太说,“午餐你吃得那么少,”她往下说,“我担忧你明天不大舒畅。你看上去神采绯红,像是发了烧。”
“就来一小份吧,再来一点奶酪,就这些。”
“不过我感觉很奇特,为甚么没有敷裕的贵族或名流看中她,比方罗切斯特先生,他很有钱,不是吗,”
“那有甚么干系?比这更不班配的婚姻每天都有呢。”
“有伊希顿太太和她的三个女儿――真还都是举止高雅的年青蜜斯。另有可尊敬的布兰奇和玛丽・英格拉姆,我想都是非常标致的女人。说实在我是六七年前见到布兰奇的,当时她才十八岁。她来这里插手罗切斯特先生停止的圣诞舞会和集会。你真该看一看那一天的餐室――安插得那么豪华,点得又那么灯火光辉!我想有五十位密斯和先生在场――都是出身于郡里的上等人家。英格拉姆蜜斯是那天早晨公认的美女。”
“那是究竟,但我不会以为罗切斯特先生会抱有那种设法。――但是你甚么也没吃,从开端吃茶点到现在,你几近没有尝过一口。”
我说到做到,一二个小时便用蜡笔划成了本身的肖像。而用了近两周的工夫完成了一幅设想中的布兰奇・英格拉姆象牙微型画。这张脸看上去是够敬爱的,同用蜡笔按照真人画成的头像比拟,其对比之激烈已到了便宜力所能接受的极限。我很得益于这一做法。它使我的脑袋和双手都不闲着,也使我但愿在内心烙下的不成消逝的新印象更激烈,更不成摆荡。
“罗切斯特先生!我不晓得他还能唱歌。”
“我会这么干的,”我盘算了重视。决计一下,人也就安静下来了,因而便沉甜睡去。
世上还未曾有过比简・爱更大的傻瓜,还没有一个更异想天开的痴人,那么轻信甜美的谎话、把毒药当作美酒吞下。
当真的暮色四合,阿黛勒分开我到保育室同索菲娅一起去玩时,我急盼着同他见面。我等候着听到楼下响起铃声,等候着听到莉娅带着口讯上楼的声音。偶然还在恍忽入耳到罗切斯特先生本身的脚步声,便从速把脸转向门口,等候着门一开,他走了出去。但门仍然紧闭着,唯有夜色透进了窗户。不过现在还不算太晚,他常常到7、八点钟才派人来叫我,而现在才六点。当然今晚我不该该完整绝望,因为我有那么多的话要同他说,我要再次提起格雷斯・普尔这个话题,听听他会如何答复,我要爽爽气气地问他,是否真的信赖是她昨夜动了恶念,如果信赖,那他为甚么要替她的罪过保守奥妙。我的猎奇心会不会激愤他干系不大,归正我晓得一会儿惹他活力,一会儿安抚他的兴趣,这是一件我很乐意干的事,一种很有掌控的直觉常常使我不至于做过甚,我向来没有冒险越出使他起火的边界,但在正边沿上我很喜好一试技艺。我能够既保持纤细的自负,保持我的身份所需的一应礼节,而又能够无忧无虑、无拘无束地同他争辩,如许对我们两人都合适。
“噢,他吃好早餐就出去了!他去了里斯。埃希顿先生那儿,在米尔科特的另一边,离这儿十英里,我想那儿堆积了一多量人,英格拉姆勋爵、乔治・林恩爵士、登特上校等都在。”
“q'iselle”她说“rouges:rises!”
如果格雷斯年青标致,我会不由得以为,那种比谨慎或忧愁更加温存的感情摆布了罗切斯特先生,使他偏袒于她。但是她面孔丑恶,又是一付管家婆模样,这类设法也就站不住脚了。“不过,”我思忖道,“她曾有过芳华韶华,当时仆人也跟她一样年青。费尔法克斯太太曾奉告我,她在这里已住了很多年。我以为她向来就没有姿色,但是或许她脾气的力量和奇特之处弥补了表面上的不敷。罗切斯特先生喜好判定和古怪的人,格雷斯起码很古怪。如果畴前一时的荒唐(像他那种刚愎自用、几次无常的本性,完整有可无能出草率的事来)使他落入了她的掌中,行动上的不检点变成了恶果,使他现在对格雷斯所施加给本身的奥妙影响,既没法摆脱,又不能冷视,那又有甚么奇特呢?但是,一想到这里,普尔太太宽广、健壮、扁平的身材和丑恶干瘪乃至粗糙的面庞,便清楚地闪现在我面前,因而我想:“不,不成能!我的猜想不成能是对的。不过,”一个在我内心悄悄说话的声音建议道:“你本身也并不标致,而罗切斯特先生却赞美你,起码你老是感觉仿佛他是如许,并且明天早晨――别忘了他的话,别忘了他的神态,别忘了他的嗓音!”