我本筹算停也不断就走过罗切斯特先生的房间,但到了他门口,我的心便临时停止了跳动,我的脚也被迫止步了。那边没有睡意,房中人不安地在墙内打转,我闻声他一次又一次感喟着。如果我情愿,房间里有一个我的天国――临时的天国,我只要跨进门去说:
两天畴昔了。夏天的一个傍晚,马车夫让我在一个叫做惠特克劳斯的处所下了车,凭我给的那点钱他已没法再把我往前拉,而在这个世上,我连一个先令也拿不出来了。现在,马车已驶出一英里,撇下我孤傲一人。这时我才发明忘了从马车贮物箱里把包裹拿出来了,我把它放在那儿本来是为了安然,不想就那么留下了,准是留在那儿,而我已经不名一文了。
“你不来了?你不肯来安抚我,挽救我?――我深沉的爱,凄楚的悲苦,猖獗的祈求,你都无动于衷?”
“那你判我活着享福,死了挨骂吗?”他进步了嗓门。
“我劝你活得明净,但愿你死得安宁。”
他走开了,一脸扎进了沙发。“啊,简!我的但愿,我的爱,我的生命!”他痛苦地脱口而出,随后响起了深沉而激烈的抽泣声。
“你走了,简?”
“那你就把爱情和纯粹从我这里夺走了?你把我推回老路,拿肉欲当爱情――以作歹为职业?”
一英里外郊野的那边有一条路,伸向与米尔科特相反的方向。这条路我固然常常看到,但向来没有走过,不晓得它通向那里。我信步朝阿谁方向走去。现在不答应沉思熟虑了:不能顾后,乃至也不能瞻前。不能回想畴昔,也不能瞻望将来。畴昔是一页书,那么非常美好――又是那么极度哀思,读上一行就会撤销我的勇气,摧毁我的精力。而将来是一个可骇的空缺,仿佛大水退去后的天下。
“你分开我了?”
但是那答复仍然是不成窜改的――“我体贴我本身,愈是孤傲,愈是没有朋友,愈是无助,那我就愈是自负。我会遵循上帝缔造、由人批准的法规,我会对峙我复苏时,而不是像现在如许发疯时从命的原则。法规和原则不但是为了没有引诱的时候,而是针对现在如许,精神和灵魂起来顺从它的峻厉和刻薄的时候。它们再峻厉也是不成粉碎的。如果出于我小我的便利而加以违背,那它们另有甚么代价?它们是有代价的――我向来是这么信赖的。如果我现在不信,那是因为我疯了――疯得可短长啦,我的血管里燃烧着火,我的心跳快得难以计数。现在我所能依托的是原有的设法和以往的决计:我要岿然不动地站在那边。”
“简!”
“向来没有,”他咬牙切齿地说,“向来没有任何东西既那么脆弱,又那么固执。在我手里她摸上去只不过像根芦苇(他紧握着的手用力摇我)!我能够不费吹灰之力把它弄曲折,但如果我把它弄弯了,拔起来,碾碎它,那又有甚么用?想想那双眼睛,想想从中射出的果断、狂野、安闲的目光,鄙弃我,内里隐含的不止是勇气,而是严峻的胜利感。不管我如何玩弄这笼子,我够不着它――这蛮横、标致的家伙!如果我撕坏或者突破这小小的樊笼,我的暴行只会放走囚徒。我或答应以成为这所屋子的征服者,但我还来不及称本身为泥屋的具有人,里边的居住者早就飞到天上去了。而我要的恰是你的心灵――富成心志、生机、德行和纯粹,而不但是你脆弱的躯体。如果你情愿,你本身能够悄悄地飞来,偎依着我的内心,而如果违背你的志愿死死抓住你,你会像一阵香气那样在我手掌中溜走――我还没有闻到你就消逝了。啊!来吧,简,来吧!”