【注释】
5.20 季文子①三思而后行。子闻之,曰:“再,斯②可矣。”
【译文】
孔子说:“晏平仲长于与人交朋友,了解久了,别人仍然尊敬他。”
【原文】
【评析】
5.18 子曰:“臧文仲①居蔡②,山节藻棁③,何如其知也!”
5.24 子曰:“孰谓微生高①直?或乞醯②焉,乞诸其邻而与之。”
④弑:职位鄙人的人杀了职位在上的人。
①子产:姓公孙名侨,字子产,郑国大夫,做过正卿,是郑穆公的孙子,为春秋时郑国的贤相。
孔子恶感“巧舌令色”的作法,这在《学而》篇中已经提及。他倡导人们朴重、坦白、诚笃,不要口是心非、表里不一。这合适孔子培养安康品德的根基要求。这类思惟在我们明天仍有必然的意义,对那些人前一套、人后一套的人,有很强的针对性。
【译文】
⑤少者怀之:让少者获得体贴。
④施劳:施,剖明。劳,功绩。
③伐:夸耀。
①臧文仲:姓臧孙名辰,“文”是他的谥号。因不遵循周礼,被孔子指责为“不仁”、“不智”。
孔子说:“宁武子这小我,当国度有道时,他就显得聪明,当国度无道时,他就装傻。他的那种聪明别人能够做获得,他的那种装傻别人就做不到了。
①宁武子:姓宁名俞,卫国大夫,“武”是他的谥号。
⑤裁:裁剪,节制。
【评析】
孔子说这段话时,合法鲁国季康子在朝,欲召冉求归去,帮手办理政务。以是,孔子说归去吧,去为官从政,实现他们的抱负。但同时又指出他在鲁国的门生尚存在的题目:行动草率简朴,还不晓得如何节制本身,这些另有待于他的教养。
【译文】
【译文】
②愚:这里是装傻的意义。
②吾党之小子:当代以500家一为党。吾党意即我的故里。小子,指孔子在鲁国的门生。
③山节藻棁:节,柱上的斗拱。棁,音zhuō,房梁上的短柱。把斗拱雕成山形,在棁上绘以水草斑纹。这是古时装潢天子宗庙的做法。
孔子说:“伯夷、叔齐两小我不记人家畴昔的仇恨,(是以,别人对他们的)痛恨是以也就少了。”
子张问孔子说:“令尹子文几次做楚国宰相,没有显出欢畅的模样,几次被夺职,也没有显出痛恨的样了。(他每一次被夺职)必然把本身的统统政事全数奉告给来接任的新宰相。你看这小我如何样?”孔子说:“可算得是忠了。”子张问:“算得上仁了吗?”孔子说:“不晓得。这如何能算得仁呢?”(子张又问:)“崔杼杀了他的君主齐庄公,陈文子家有四十匹马,都舍弃不要了,分开了齐国,到了另一个国度,他说,这里的在朝者也和我们齐国的大夫崔子差未几,就分开了。到了另一个国度,又说,这里的在朝者也和我们的大夫崔子差未几,又分开了。这小我你看如何样?”孔子说:“可算得上狷介了。”子张说:“可说是仁了吗?”孔子说:“不晓得。这如何能算得仁呢?”
季文子每做一件事都要考虑多次。孔子听到了,说:“考虑两次也就行了。”
5.25 子曰:“巧舌令色足恭①,左丘明②耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
孔子说:“完了,我还没有瞥见过能够看到本身的弊端而又能从内心责备本身的人。”
【原文】
【注释】
②蔡:国君用以占卜的大龟。蔡这个处所产龟,以是把大龟叫做蔡。
【注释】
5.17 子曰:“晏平仲①善与人交,久而敬之②。”