②宰:家宰,管家。
6.9 季氏使闵子骞①为费②宰,闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我③者,则吾必在汶上④矣。”
①三月:指较长的时候。
伯牛病了,孔子前去看望他,从窗户内里握着他的手说:“丧失了这小我,这是命里必定的吧!如许的人竟会得如许的病啊,如许的人竟会得如许的病啊!”
【译文】
④艺:有才气技艺。
④夫:音fú,语气词,相称于“吧”。
6.3 哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒①,不二过②,不幸短折死矣③。今也则亡④,未闻好学者也。”
孔子说:“冉雍这小我,能够让他去仕进。”
【注释】
②巷:此处指颜回的住处。
【评析】
①伯牛:姓冉名耕,字伯牛,鲁国人,孔子的门生。孔子以为他的“德行”较好。
①不迁怒:不把对此人的肝火宣泄到彼人身上。
⑤其舍诸:其,有“如何会”的意义。舍,舍弃。诸,“之于”二字的合音。
鲁哀公问孔子:“你的门生中谁是最好学的呢?”孔子答复说:“有一个叫颜回的门生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯一样的错误。不幸短折死了。现在没有那样的人了,没有传闻谁是好学的。”
②费:音mì,季氏的封邑,在今山东费县西北一带。
①桑伯子:人名,此人平生不成考。
③居敬:为人严厉当真,依礼严格要求本身。
①犁牛:即耕牛。当代祭奠用的牛不能以耕农代替,系红毛长角,伶仃豢养的。
端木赐、仲由和冉求都是孔子的门生,他们在处置国务活动和行政事件方面,都各有其特长。孔子所培养的人才,就是要能够帮手君主或大臣处置政治活动。在本章里,孔子对他的三个门生都赐与较高评价,以为他们已经具有了担负首要职务的才气。
孔子对子夏说:“你要做君子儒,不要做小人儒。”
【原文】
【评析】
【评析】
季康子问孔子:“仲由这小我,能够让他办理国度政事吗?”孔子说:“仲由做事判定,对于办理国度政事有甚么困难呢?”季康子又问:“端木赐这小我,能够让他办理国度政事吗?”孔子说:“端木赐通达事理,对于办理政事有甚么困难呢?“又问:“冉求这小我,能够让他办理国度政事吗?”孔子说:“冉求有才气,对于办理国度政事有甚么困难呢?”
⑤庾:音yǔ,当代量名,一庾即是二斗四升。
①说:音yuè,同悦。
6.1 子曰:“雍也可使南面。”
③达:通达、顺畅。
【评析】
④邻里乡党:相传当代以五家为邻,25家为里,12500家为乡,500家为党。此处指原思的同亲,或故乡四周的百姓。
【译文】
⑤临:面对、面对。此处有“管理”的意义。
6.10 伯牛①有疾,子问之,自牖②执其手,曰:“亡之③,命矣夫④,斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”
从本章里孔子与冉求师生二人的对话来看,冉求对于学习孔子所讲授的实际产生了畏难情感,以为本身的才气不敷,在学习过程中感到非常吃力。但孔子以为,冉求并非才气的题目,而是他思惟上的畏难情感做怪,以是对他提出攻讦。
【原文】
宋朝人儒朱熹对闵子骞的这一做法极表赞美,他说:处乱世,遇恶人当政,“刚则必取祸,柔则必取辱,”即硬碰或者服从都要受害,又刚又柔,刚柔相济,才气对付自如,保存气力。这类态度才气处乱世而不惊,遇恶人而不辱,是极富聪明的处世哲学。