⑤格:有两种解释:一为“至”;二为“正”。
①色难:色,神采。难,不轻易的意义。
②所由:所走过的门路。
②不违:不提相反的定见和题目。
【注释】
【注释】
④御:把握马车。
本篇的第5、6、7、8章,都是孔子议论有关孝的题目。孔子所倡导的孝,表现在各个方面和各个层次,反应了宗法轨制的需求,适应了当时社会的需求。一个共同的思惟,就是不但要从情势上按周礼的原则奉养父母,并且要从内心深处真正地贡献父母。
⑤耳顺:对此有多种解释。普通而言,指对那些于己倒霉的定见也能精确对待。
2.1 子曰:“为政以德①,比方北辰②,居其所③而众星共④之。”
④廋:音sōu,埋没、藏匿。
子夏问甚么是孝,孔子说:“(当后代的要尽到孝),最不轻易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,后代需求替父母去做,有了酒饭,让父母吃,莫非能以为如许便能够算是孝了吗?”
【译文】
【本篇引语】
①有:同“又”。
孔子说:“用法制禁令去指导百姓,利用刑法来束缚他们,老百姓只是求得免于犯法受惩,却落空了廉耻之心;用品德教养指导百姓,利用礼法去同一百姓的言行,百姓不但会有耻辱之心,并且也就守端方了。”
2.4 子曰:“吾十有①五而志于学,三十而立②,四十而不惑③,五十而知天命④,六十而耳顺⑤,七十而从心所欲不逾矩⑥。”
③思天真:此为《诗经·鲁颂》上的一句,此处的“思”作思惟解。天真,一解为“纯粹”,一解为“直”,后者较妥。
孟懿子问甚么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。”厥后樊迟给孔子驾车,孔子奉告他:“孟孙问我甚么是孝,我答复他说不要违背礼。”樊迟说:“不要违背礼是甚么意义呢?”孔子说:“父母活着的时候,要按礼奉养他们;父母归天后,要按礼安葬他们、祭奠他们。”
孔子说:“我十五岁发愤于学习;三十岁能够自主;四十岁能不被外界事物所利诱;五十岁晓得了天命;六十岁能精确对待各种谈吐,不感觉不顺;七十岁能随心所欲而不越出端方。”
②养:音yàng。
【注释】
本章是孔子对孟懿子之子问孝的答案。对于这里孔子所说的父母唯其疾之忧,向来有三种解释:1.父母爱本身的后代,无所不至,唯恐其有疾病,后代能够体味到父母的这类表情,在平常糊口中格外谨慎谨慎,这就是孝。2.做后代的,只需父母在本身有病时担忧,但在其他方面就不必担忧了,表白父母的亲子之情。3.后代只要为父母的病疾而担忧,其他方面不必过量地担忧。本文采取第三种说法。
①子游:姓言名偃,字子游,吴人,比孔子小45岁。
【注释】
孔子极其正视孝,要求人们对本身的父母尽孝道,不管他们活着或归天,都应如此。但这里侧重讲的是,尽孝时不该违背礼的规定,不然就不是真正的孝。可见,孝不是空洞的、随便的,必须回礼的规定,依礼而行就是孝。
【原文】
②父母唯其疾之忧:其,代词,指父母。疾,病。
【原文】
【原文】
孔子说:“《诗经》三百篇,能够用一句话来概括它,就是‘思惟纯粹’。”
【译文】
【评析】
【注释】
子游问甚么是孝,孔子说:“现在所谓的孝,只是说能够扶养父母便充足了。但是,就是犬马都能够获得豢养。如果不用心贡献父母,那么扶养父母与豢养犬马又有甚么辨别呢?”