【注释】
孔子说:“君子思念的是品德,小人思念的是乡土;君子想的是法制,小人想的是恩德。”
【译文】
③义:适合、安妥。
这一段话常常被人们所援引。孔子所说的道究竟指甚么,这在学术界是有争辩的。我们的熟谙是,孔子这里所讲的“道”,系指社会、政治的最高原则和做人的最高原则,这主如果从伦理学意义上说的。
①约:贫困、困顿。
【译文】
孔子说:“敷裕和权贵是大家都想要获得的,但不消合法的体例获得它,就不会去享用的;贫困与卑贱是大家都讨厌的,但不消合法的体例去摆脱它,就不会摆脱的。君子如果分开了仁德,又如何能叫君子呢?君子没有一顿饭的时候背叛仁德的,就是在最紧急的时候也必须遵循仁德办事,就是在颠沛流浪的时候,也必然会按仁德去处事的。”
【原文】
这一段,反应了孔子的理欲观。以往的孔子研讨中常常忽视了这一段内容,仿佛孔子主张人们只要仁、义,不要利、欲。究竟上并非如此。任何人都不会甘心过贫困困顿、流浪失所的糊口,都但愿获得繁华安闲。但这必须通过合法的手腕和路子去获得。不然宁守贫寒而不去享用繁华。这类看法在明天仍有其不成低估的代价。这一章值得研讨者们细心考虑。
①里仁为美:里,住处,借作动词用。住在有仁者的处所才好。
【译文】
②土:乡土。
【译文】
4.9 子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”
4.8 子曰:“朝闻道,夕死可矣。”
【原文】
孔子说:“士有志于(学习和实施贤人的)事理,但又以本身吃穿得不好为热诚,对这类人,是不值得与他议论道的。”
【评析】
孔子说:“君子对于天下的人和事,没有牢固的厚薄亲疏,只是遵循义去做。”
【原文】
【译文】
②处:居住。
【评析】
孔子特别夸大小我品德涵养,特别是养成仁德的情操。但当时动乱的社会中,爱好仁德的人已经未几了,以是孔子说他没有见到。但孔子以为,对仁德的涵养,首要还是要靠小我自发的尽力,因为只要经太小我的尽力,是完整能够达到仁的境地的。
②安仁、利仁:安仁是安于仁道;利仁,以为仁无益本身才去行仁。
4.1 子曰:“里仁为美①,择不处仁②,焉得知③?”
孔子说:“人们的弊端,老是与他阿谁个人的人所犯弊端性子是一样的。以是,考查一小我所犯的弊端,便能够晓得他没有仁德了。”
【评析】
孔子说:“如果发愤于仁,就不会做好事了。”
4.3 子曰:“唯仁者能好①人,能恶②人。”
每小我的品德涵养既是小我本身的事,又必定与所处的外界环境有关。正视居住的环境,正视对朋友的挑选,这是儒家一灌输重的题目。近朱者赤、近墨者黑,与有仁德的人住在一起,耳濡目染,都会遭到仁德者的影响;反之,就不大能够养成仁的情操。
在这章中,孔子以为,没有仁德的人不成能悠长地处在贫苦或安乐当中,不然,他们就会为非反叛或者骄奢淫逸。只要仁者安于仁,智者也会行仁。这类思惟是但愿人们重视小我的品德操守,在任何环境下都做到矢志不移,保持时令。
儒家在讲“仁”的时候,不但是说要“爱人”,并且另有“恨人”一方面。当然,孔子在这里没有说到要爱甚么人,恨甚么人,但有爱则必定有恨,二者是相对峙而存在的。只要做到了“仁”,就必定会有精确的爱和恨。