首页 > 罗密欧与朱丽叶 > 第14章 3同前。劳伦斯神父的寺院

我的书架

罗密欧:对我来讲,维洛那城便是全部天下;除了它,别的的处所都像天国普通。是以从维洛那放逐就即是从这个地球上放逐,我便没有了一点立品之处。这清楚就是死,而你却叫它放逐,正如用一柄利斧把我的头砍下,反而对劲于本身犯下了杀人的罪过。

劳伦斯:快出来吧,罗密欧;这个吃惊的孩子,你射中必定要和盘曲的门路结缘了。

罗密欧:智者既然眼中无物,疯子又何必听得进东西?

劳伦斯:你如何能够这么不晓得戴德戴德!这真是一种罪恶!要不是亲王开恩,对你网开一面,你所犯下的罪过,本来就该被正法。现在那可骇的极刑变成了放逐,而你却一点都不感觉是一种恩情。

罗密欧:好的,并请你奉告我的老婆再筹办好一顿指责。(奶妈欲下,又折回)

罗密欧:不!你又要跟我谈甚么放逐。

劳伦斯:你这个痴情的疯子,听我说句话。

罗密欧:我的名字如同从对准好的枪口里射出一样,一弹出来就会将她杀死,正如她的亲兄被我这一双可爱的手杀死一样。啊!神甫,快奉告我,到底是我身上哪一个该死的处所将我那可爱的名字埋没?快奉告我,让我来毁灭这天杀的老窝。(拔出匕首欲刺本身,奶妈将匕首夺下)

劳伦斯:跟我来会商一下你现在的景况吧。

劳伦斯:我要用哲学的乳汁来把你的厄运平复,传授你对于这两个字的体例,让你把被放逐的痛苦忘怀。

劳伦斯:去吧,晚安!你的运气在此一举:你必须尽早解缆在巡查兵未开端缉查之前,要不然你就在拂晓的时候乔装打扮逃出城去。你先在曼多亚住下;我找到你的仆人,让他随时告诉你这儿的动静。把你的手给我。天气已晚了,快去吧,孩子,晚安。

奶妈:主啊!他跟我的蜜斯一模一样,跟她一模一样!唉!两小我都是如此地悲伤,两小我真是运气多难!蜜斯也是如许躺在地上,一边喃喃一边痛哭,一边痛哭一边喃喃。快站起来,快站起来,如果你是个男人汉就站起来。站起来吧!为了你敬爱的朱丽叶!您为了甚么原因竟悲伤至斯呢?

罗密欧:有甚么动静,神甫?亲王作出了甚么讯断?是否我还要面对别的甚么令人绝望的事情?

罗密欧:放逐!开开恩,还是奉告我“死”吧!“放逐”这两个字,对我来讲更可骇于死。

奶妈:上帝啊!我情愿用全部早晨的光阴来聆听这诱人的教诲;啊!这类话只要有学问的人才说得出!姑爷,我归去奉告蜜斯您顿时就到。

奶妈:(在内)我是从朱丽叶蜜斯那儿来的,快让我出去,你就会晓得我为何而来。

奶妈:啊,敬爱的神甫!快奉告我,我的蜜斯的姑爷在那里?罗密欧在那里?

罗密欧:不,我不会躲,除非追踪人的眼睛,会让我从心深处收回的痛苦嗟叹所构成的云和雾给遮住。(叩门声)

劳伦斯:快将你那草率的手放下!你还算是个男人吗?你的精神是一个男人的模样,而你的眼睛却流着妇人的眼泪;你的卤莽的行动,就像掉在圈套里的野兽那不成理喻的嚎叫。你这男儿的贱妇,你此人身的牲口!我真地意想不到你竟是如此地草率浮滑。提伯尔特已经被你杀死了,莫非你还要用这双手来杀死本身?你可曾想到用这类罪不成赦的暴举来对待本身正如同杀死了阿谁疼你爱你,没有你便没法存活的老婆吗?你为甚么要怨天尤人,抱怨本身生错了时候?你竟然想如此残暴地戮灭本身的生命,全然不顾六合造你的艰苦。

罗密欧:啊,重获这莫大的安抚真让我好梦成真!(奶妈下)

推荐阅读: 我靠直播打赏,称霸世界     亵渎     俏总裁的贴身兵王     超凡大卫     美女总裁的妖孽高手     下次见你,只谈风月不谈情     狂龙归来2     影帝,要脸吗     听说爱情回来过     那时喜欢你     疯狂王爷盗墓贼     那片星空,那片海    
sitemap