【译文】
①夸父:即举父,一种长得像猕猴的野兽。
再向南三百里,是座独山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下多的是美妙标致的石头。末涂水从这座山发源,然后向东南流入沔水,水中有很多,形状与黄蛇类似,长着鱼一样的鳍,出入水中时闪闪发光,在哪个处所呈现那里就会有大水灾。
【译文】
①活师:又叫活东,蝌蚪的别号,是青蛙、蛤蟆、娃娃鱼等两栖植物的幼体,头又圆又大而尾巴藐小,泅水于水中。
【原文】
①蜃:即大蛤,一种软体植物,贝壳卵圆形或略带三角形,色彩和斑纹斑斓。珧:小蚌。蚌是一种软体植物,贝壳长卵形,大要黑褐色或黄褐色。
【原文】
再向南三百里,是番条山,没有花草树木,到处是沙子。減水从这座山发源,向北流入大海,水中有很多鳡鱼。
【注释】
【原文】
【原文】
【原文】
【注释】
【译文】
【原文】
【译文】
又南五百里,曰凫丽之山,其上多金玉,其下多箴石,有兽焉,其状如狐,而九尾、九首、虎爪,名曰侄,其音如婴儿,是食人。
再向南三百八十里,就是葛山的首端,这里没有花草树木。沣水今后发源,向东流入余泽,水中有很多珠鱼,长得像植物的一叶肺器官却有四只眼睛,另有六只脚并且能吐珠子,这类珠鱼的肉味是酸中带甜,人吃了它的肉就不会染上瘟疫。
【原文】
总计东方第一列山系的首尾,自樕山起到竹山止,一共十二座山,路过三千六百里。诸山山神的形貌都是人的身子龙的头。祭奠山神:在毛物顶用一只狗作为祭品来祭奠,祷告时要用鱼。
又南三百里,曰藟山,其上有玉,其下有金。湖水出焉,东流注于食水,此中多活师①。
【译文】
东方第一列山系的首坐山,叫作樕山,北面与乾昧山相邻。食水从这座山发源,然后向东北流入大海。水中有很多鳙鳙鱼,长得像犁牛,收回的声音如同猪叫。
【原文】
再向南三百里,是座竹山,坐落于汶水边上,这座山没有花草树木,到处是瑶、碧一类的玉石。激水从竹山发源,然后向东南流入娶檀水,水中有很多紫色螺。
再向南三百里,是座藟山,山上有玉,山下有金。湖水从这座山发源,向东流入食水,水中有很多蝌蚪。
又南三百里,曰卢其之山,无草木,多沙石,沙水出焉,南流注于涔水,此中多鹕①,其状如鸳鸯而人足,其鸣自,见则其国多土功。
【译文】
再向南行五百里水路,颠末三百里流沙,便到了葛山的尾端,这里没有花草树木,到处是粗细磨石。
【译文】
又南三百里,曰竹山,于江,无草木,多瑶碧。激水出焉,而东流注于娶檀之水,此中多茈蠃。
【原文】
【译文】
【原文】
【译文】
【译文】
又南三百里,曰南姑射之山,无草木,多水。
【原文】
再向南三百里,是座姑逢山,没有花草树木,有丰富的金属矿物和玉石。山中有一种野兽,长得像普通的狐狸却有翅膀,收回的声音如同大雁鸣叫,叫作獙獙,一呈现天下就会产生大水灾。
【原文】
再向南三百里,是耿山,没有花草树木,到处是水晶石,另有很多大蛇。山中有一种野兽,长得像狐狸却长着鱼鳍,叫作朱獳,收回的叫声便是它本身称呼的读音,在哪个国度呈现哪个国度里就会有可骇的事产生。