再向东三十里,是泰室山。山上有一种树木,叶子长得像梨树却有红色纹理,叫作栯木,人服用了它就没了妒忌心。山中另有一种草,长得像苍术或白术,开红色花结玄色果实,果实的光芒就像野葡萄,叫作草,服用了它就能令人的眼睛敞亮不昏花。山上另有很多标致的石头。
再向东二百里,是陆山,山上盛产琈玉,山下盛产各种色彩的垩土,这里的树木以杻树和橿树居多。
【译文】
【译文】
【注释】
再向东南一百五十里,是玉山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的碧玉、铁,这里的树木以柏树居多。
再向东三十五里,是敏山。山上发展着一种树木,形状与牡荆类似,开红色花朵而结红色果实,叫作葪柏,吃了它的果实就能令人不怕酷寒。敏山南面还盛产琈玉。
【注释】
【原文】
又东北二百里,曰宜诸之山,其上多金玉,其下多青雘。洈水出焉,而南流注于漳,此中多白玉。
又东五十里,曰师每之山,其阳多砥砺,其阴多青雘,其木多柏,多檀,多柘,其草多竹。
再向东一百三十里,是光山,山上到处有碧玉,山下到处流水。神仙计蒙居住在这座山里,形貌是人的身子而龙的头,常常在漳水的深渊里畅游,出入时必然有旋风急雨相伴随。
再向东一百五十里,是岐山,山南面多出产黄金,山北面多出产红色珉石,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的青雘,这里的树木以臭椿树居多。神仙涉就住在这座山里,形貌是人的身子而方形面孔和三只脚。
【译文】
【译文】
【原文】
再向东北一百五十里,是骄山,山上有丰富的玉石,山下有丰富的青雘,这里的树木以松树和柏树居多,到处是桃枝和端一类的丛生小竹子。神仙围居住在这座山中,形貌像人而长着羊一样的角,虎一样的爪子,常常在睢水和漳水的深渊里畅游,出入时都有闪光。
【原文】
中次八经荆山之首,曰景山,其上多金玉,其木多杼①檀。睢水出焉,东南流注于江,此中多丹粟,多文鱼。
又东二十里,曰末山,上多赤金,末水出焉,北流注于役。
再向东北三百五十里,是纶山,在山中富强的丛林中多的是梓树、楠木树,又有很多丛生的桃枝竹,另有很多的柤树、栗子树、橘子树、柚子树,这里的野兽以山驴、麈、羚羊、最多。
再向东二十里,是末山,山上到处是黄金。末水从这座山发源,向北流入役水。
【原文】
再向东南五十里,是衡山,山上有很多寄生树、构树、柞树,还盛产黄色垩土、红色垩土。
又东百三十里,曰宝穴,其上多金银铁,其木多榖柞柤栗橘櫾,其兽多犳。
①少辛:即细辛,一种药草。
【原文】
【原文】
又东南七十里,曰石山,其上多金,其下多青雘,多寓木。
再向东三十里,是浮戏山。山中发展着一种树木,叶子长得像臭椿树叶而结红色果实,叫作亢木,人吃了它能够驱虫辟邪。汜水从这座山发源,然后向北流入黄河。在浮戏山的东面有一道峡谷,因峡谷里有很多蛇而取名叫蛇谷,峡谷上面还多产细辛。
【原文】
【译文】
①柤:柤树长得像梨树,而树干、树枝都是红色的,开黄色花朵,结玄色果子。
又东二百里,曰陆之山,其上多琈之玉,其下多垩,其木多杻橿。
向东北一百里,是荆山,山北面有丰富的铁,山南面有丰富的黄金,山中发展着很多犛牛,另有浩繁的豹子和老虎,这里的树木以松树和柏树最多,这里的花草以丛生的小竹子最多,另有很多的橘子树和柚子树。漳水从这座山发源,然后向东南流入睢水,水中盛产黄金,并发展着很多沙鱼。山中的野兽以山驴和麋鹿最多。