首页 > 山海经1 > 第23章 海外西经

我的书架

一臂国在其北,一臂、一目、一鼻孔。有黄草率文,一目而一手。

西方的蓐收神,左耳上有一条蛇,乘驾两条龙飞翔。

白民之国在龙鱼北,白身被①发。有乘黄,其状如狐,其背上有角,乘之寿二千岁。

【原文】

【译文】

【译文】

并封在巫咸东,其状如彘,前后皆有首,黑。

①被:通“披”。

【原文】

外洋从西南角到西北角的国度地区、山丘河川别离以下。

【注释】

三身国在夏后启北,一首而三身。

【注释】

【注释】

大运山高三百仞,在灭蒙鸟北。

女祭、女戚在其北,居两水间,戚操鱼觛①,祭操俎②。

【原文】

奇肱之国在其北。其人一臂三目,有阴有阳,乘文马①。有鸟焉,两端,赤黄色,在其旁。

【原文】

【译文】

【译文】

丈夫国在维鸟的北面,那边的人都是穿衣戴帽而佩带宝剑的模样。

【译文】

西方蓐收①,左耳有蛇,乘两龙。

肃慎之国在白民北。有树名曰雄常,贤人代立,于此取衣①。

形天①与帝至此争神,帝断其首,葬之常羊之山。乃以乳为目,以脐为口,操干戚②以舞。

一臂国在三身国的北面,那边的人都是一条胳膊、一只眼睛、一个鼻孔。那边另有黄色的马,身上有老虎斑纹,长着一只眼睛和一条腿。

①觛:就是小觯。觛是当代的一种酒器。②俎:当代祭奠时盛供品的礼器。

【注释】

【注释】

大乐野,夏后启在这个处所旁观《九代》乐舞,乘驾着两条龙,高涨在三重云雾之上。他左手握着一把华盖,右手拿着一只玉环,腰间佩挂着一块玉璜。大乐野就在大运山的北面。有人以为夏后启旁观乐舞《九代》是在大遗野。

【译文】

【原文】

灭蒙鸟在结胸国的北面,那边的鸟是青色羽毛,拖着红色尾巴。

三身国在夏后启地点之地的北面,那边的人都长着一个脑袋三个身子。

穷山在其北,不敢西射,畏轩辕之丘。在轩辕国北。其丘方,四蛇相绕。

丈夫国在维鸟北,其为人衣冠带剑。

龙鱼陵居在其北,状如鲤。一曰①。即有崇高乘此以行九野。一曰鳖鱼在夭野北,其为鱼也如鲤。

【注释】

奇肱国在一臂国的北面。那边的人都是一条胳膊和三只眼睛,眼睛分为阴阳,骑驰名叫吉良的马。那边另有一种鸟,长着两个脑袋,红黄色的身子,栖息在他们的身边。

【原文】

【注释】

称作并封的怪兽在巫咸国的东面,它长得像浅显的猪,却前后都有头,是玄色的。

【译文】

此诸夭①之野,鸾鸟自歌,凤鸟自舞;凤皇卵,民食之;甘露②,民饮之。所欲自从也。百兽相与群居。在四蛇北。其人两手操卵食之,两鸟居前导之。

【译文】

【译文】

肃慎国在白民国的北面。有一种树木叫作雄常树,每当中原地区有圣明的天子继位,那边的人就取雄常树的树皮来做衣服。

【译文】

【原文】

【原文】

【原文】

既可在水中居住又可在山陵居住的龙鱼在沃野的北面,龙鱼长得像普通的鲤鱼。有人以为像鱼。就有崇高的人骑着它遨游在泛博的田野上。另有一种说法以为鳖鱼在沃野的北面,这类鱼的形状也与鲤鱼类似。

【译文】

【译文】

【译文】

有个叫作沃野的处所,鸾鸟自在安闲地歌颂,凤鸟自在安闲地跳舞;凤凰生下的蛋,那边的住民食用它;彼苍降下的甘露,那边的住民饮用它。凡是他们所想要的都能遂心快意。那边的各种野兽与人一起居住。沃野在四条蛇的北面,那边的人用双手捧着凤凰蛋正在吃,有两只鸟在前面指导。

推荐阅读: 极品御女系统     韩国娱乐圈见闻录     时空命     镇魂碑     狼牙传说     无限枪兵     豪门暖婚蜜爱     从农村一路模拟到仙界     奉子成婚:二嫁新妻太抢手     全球大地主     完美男神成长记     系统在八零年代    
sitemap