首页 > 山海经1 > 第25章 海外东经

我的书架

丘,这里有遗玉、青马、视肉怪兽、杨桃树、甘柤树、甘华树。结出甜美果子的树所发展的处所,就在东海边。两座山夹着丘,上面有树木。有人以为丘就是嗟丘。另有一种说法以为各种果树地点的处所,在葬埋帝尧之地的东面。

【译文】

①衣鱼:穿戴用鱼皮做的衣服。②:即鸥。

【注释】

东方句芒①,鸟身人面,乘两龙。

【译文】

【原文】

玄股国在它的北面。那边的人穿戴用鱼皮做的衣服,吃着用鸥鸟做的食品,使唤的两只鸟在身边。有人以为玄股国在雨师妾国的北面。

【译文】

【注释】

【原文】

外洋自东南陬至东北陬者。

【注释】

【译文】

【注释】

【译文】

【注释】

【原文】

【译文】

【原文】

①:就是虹霓,俗称美人虹。是虹字的古写法。

外洋从东南角到东北角的国度地区、山丘河川别离以下。

朝阳谷,有一个神人叫作天吴,就是所谓的水伯。他住在北面的两条水流中间。他是野兽形状,长着八个脑袋并且都是人的脸面,八只爪子八条尾巴,背部是青中带黄的色彩。

朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。在北两水间。其为兽也,八首人面,八足八尾,背青黄。

【注释】

【译文】

【原文】

青丘国在它的北面,这里的人吃五谷,穿丝帛。那边有一种狐狸长着四只爪子九条尾巴。有人以为青丘国在朝阳谷的北面。

大人国在其北,为人大,坐而削船①。一曰在丘北。

【注释】

【原文】

①衣冠:这里都作动词用,即穿上衣服,戴上帽子。

君子国在其北,衣冠①带剑,食兽,使二文虎在旁,其人好让不争。有薰华草,朝生夕死。一曰在肝榆之尸北。

东方的句芒神,是鸟的身子,人的面孔,驾着两条龙。

劳民国在它的北面,那边的人满身玄色。有的人称劳民国为教民国。有人以为劳民国在毛民国的北面,那边的人脸面眼睛手脚满是黑的。

【译文】

天帝号令竖亥用脚步测量大地,从最东端走到最西端,是五亿十万九千八百步。竖亥右手拿着算筹,左手指着青丘国的北面。有人以为是大禹号令竖亥测量大地。还一种说法以为测量出五亿十万九千八百步。

①竖亥:传说中一个走得很快的神人。②选:万。③算:通“筭”。当代人计数用的筹马。

【译文】

①句芒:神话传说中的木神。

丘,爰有遗玉、青马、视肉、杨桃、甘柤、甘华。甘果所生,在东海。两山夹丘,上有树木。一曰嗟丘。一曰百果地点,在尧葬东。

【译文】

【注释】

奢比①之尸在其北,兽身、人面、大耳,珥两青蛇。一曰肝榆之尸在大人北。

【原文】

劳民国在其北,其为人黑。或谓教民。一曰在毛民北,为人脸孔手足尽黑。

【原文】

【译文】

【原文】

玄股之国在其北。其为人衣鱼①②,使两鸟夹之。一曰在雨师妾北。

青丘国在其北,其人食五谷,衣丝帛。其狐四足九尾。一曰在朝阳北。

毛民国在它的北面。那边的人满身长满了毛。有人以为毛民国在玄股国的北面。

【注释】

【原文】

①啖:吃。

①削船:削、梢二字同音假借。梢是长竿子,这里作动词用。梢船就是用长竿子撑船。

建平元年①四月丙戌,待诏太常属臣望校治,侍中光禄勋臣龚,侍中奉车都尉光禄大夫臣秀领主省。

【原文】

①奢比:也叫奢龙,传说中的神。

推荐阅读: 吞噬之终极进化     我的少年班     快穿女配,万人迷!     顾少宠妻成瘾     阴阳玄纪     我上头有督主大人     武器店大叔的异世界生活     星际音杀     炮灰养女逆袭记     少夫人又跑了     犹似深宫梦里人     死神之狂徒    
sitemap