首页 > 山海经1 > 第3章 南山经(1)

我的书架

又东三百七十里,曰杻阳之山,其阳多赤金①,其阴多白金②。有兽焉,其状如马而白首,其文如虎而赤尾,其音如谣,其名曰鹿蜀,佩之宜子孙。怪水出焉,而东流注于宪翼之水。此中多玄龟,其状如龟而鸟首虺尾,其名曰旋龟,其音如判木,佩之不聋,可觉得底③。

总计鹊山山系的首尾,从招摇山起,直到箕尾山止,一共是十座山,路过二千九百五十里。诸山山神的形状都是鸟的身子、龙的头。祭奠山神的典礼是把畜禽和璋一起埋上天下,祀神用一块璧,米用稻米,用白茅草来做神的座席。

南次二经的首坐山是柜山,西边邻近流黄酆氏国和流黄辛氏国,在山上向北能够瞥见诸山,向东能够瞥见长右山。英水从这座山发源,向西南流入赤水,水中有很多红色玉石,另有很多粟粒般大小的丹砂。山中有一种野兽,长得像浅显的小猪,长着一双鸡爪,叫的声音如同狗叫,名叫狸力,哪个处所呈现狸力,那边就必然会有繁多的水土工程。山中另有一种鸟,长得像鹞鹰,却长着人手一样的爪子,啼叫的声音如同痺鸣,名叫鸟,它的鸣叫声就是本身称呼的读音,哪个处所呈现鸟,那边就必然会有浩繁的文士被放逐。

再向东三百五十里,是羽山,山下有很多水流,没有花草树木,有很多蝮蛇。

东南四百五十里,曰长右之山,无草木,多水。有兽焉,其状如禺①而四耳,其名长右,其音如吟,见则郡县大水。

又东三百四十里,曰尧光之山,其阳多玉,其阴多金。有兽焉,其状如人而彘鬣①,洞居而冬蛰,其名曰猾褢,其音如斫木,见则县有大繇②。

【原文】

【注释】

【译文】

【原文】

【译文】

南次二经之首,曰柜山,西临流黄,北望诸,东望长右。英水出焉,西南流注于赤水,此中多白玉,多丹粟。有兽焉,其状如豚,有距①,其音如狗吠,其名曰狸力,见则其县多土功。有鸟焉,其状如鸱②而人手,其音如痺,其名曰③,其名自号也,见则其县多放士。

③黄金:这里指黄色的沙金。

【译文】

【注释】

①禺:长尾巴的猿。

【译文】

【原文】

再向东三百七十里,是杻阳山。山南面盛产黄金,山北面盛产白银。山中有一种野兽,长得像马却长着红色的脑袋,身上的斑纹像老虎而尾巴倒是红色的,呼啸的声音像人唱歌,名叫鹿蜀,人穿戴上它的毛皮便能够多子多孙。怪水从这座山发源,向东流入宪翼水。水中有浩繁玄色的龟,长得像浅显乌龟,却长着鸟一样的头和蛇一样的尾巴,名叫旋龟,叫声像劈开木头时收回的响声,佩带上它就能令人的耳朵不聋,还能够治愈脚底老茧。

再向东三百七十里,是瞿父山,山上没有花草树木,但有丰富的金属矿物和玉石。

①髦:下垂至眉的长发。②牝:

又东四百里,曰亶爰之山,多水,无草木,不成以上。有兽焉,其状如狸而有髦①,其名曰类,自为雌雄②,食者不妒。

【原文】

又东三百七十里。曰瞿父之山,无草木,多金玉。

①榖:构树,树皮能够造纸。原文为“穀”。研讨《山海经》的权威专家袁珂先生以为,原文此处的“穀”与后文“迷穀”之“穀”均为“榖”之误,今从其说。②禺:长尾巴的猿。③狌狌:传说是一种长着人脸的野兽,也有说它就是猩猩的,并且它能晓得旧事,却不能晓得将来。④瘕疾:中医学指腹内结块,即现在人所谓的鼓胀病。

①祠:祭奠。②瘗:安葬。③糈:祭神用的精米。④稌米:稻米,也有说是专指糯稻。

推荐阅读: 治疗师的异界肃清指南     项羽后人闯三国     宠妻N次方:闪婚老公,撩不动     王瑾的悠哉日常     异世仙旅     冥婚霸宠:病娇龙夫太难缠     太虚斩灵录     剩女重生六零记     甜蜜孕妻不好惹     腹黑小萌妃:皇叔,吃上瘾     回到古代当闲人     婚情告急:神秘总裁,缠上瘾    
sitemap