首页 > 山海经1 > 第3章 南山经(1)

我的书架

【注释】

【译文】

【原文】

又东三百七十里。曰瞿父之山,无草木,多金玉。

【译文】

南次二经之首,曰柜山,西临流黄,北望诸,东望长右。英水出焉,西南流注于赤水,此中多白玉,多丹粟。有兽焉,其状如豚,有距①,其音如狗吠,其名曰狸力,见则其县多土功。有鸟焉,其状如鸱②而人手,其音如痺,其名曰③,其名自号也,见则其县多放士。

又东四百里,曰亶爰之山,多水,无草木,不成以上。有兽焉,其状如狸而有髦①,其名曰类,自为雌雄②,食者不妒。

再向东三百里,是柢山,山间多流水,没有花草树木。有一种鱼,长得像牛,栖息在山坡上,长着蛇一样的尾巴并且有翅膀,而翅膀长在肋骨上,鸣叫的声音像犁牛,名叫,夏季冬眠而夏天复苏,吃了它的肉就能令人不患肿病。

【注释】

①髦:下垂至眉的长发。②牝:

①踆(cún):通“蹲”,屈两膝如坐,臀部不着地。这里是坐的意义。

【原文】

又东三百七十里,曰杻阳之山,其阳多赤金①,其阴多白金②。有兽焉,其状如马而白首,其文如虎而赤尾,其音如谣,其名曰鹿蜀,佩之宜子孙。怪水出焉,而东流注于宪翼之水。此中多玄龟,其状如龟而鸟首虺尾,其名曰旋龟,其音如判木,佩之不聋,可觉得底③。

又东三百里,曰堂庭之山,多棪木①,多白猿,多水玉②,多黄金③。

【原文】

又东三百五十里,曰羽山①,其下多水,其上多雨,无草木,多蝮虫。

再向东三百里,是堂庭山,山上发展着富强的棪木,又有很多红色猿猴,还盛产水晶石,并储藏着丰富的黄金。

【原文】

又东三百四十里,曰尧光之山,其阳多玉,其阴多金。有兽焉,其状如人而彘鬣①,洞居而冬蛰,其名曰猾褢,其音如斫木,见则县有大繇②。

【原文】

【原文】

【注释】

【译文】

【译文】

凡鹊山之首,自招摇之出,乃至箕尾之山,凡十山,二千九百五十里。其神状皆鸟身而龙首。其祠①之礼:毛用一璋玉瘗②,糈③用稌米④,一璧稻米,白菅为席。

再向东三百里,是青丘山,山南阳面盛产玉石,山北阴面多出产青雘。山中有一种野兽,长得像狐狸却长着九条尾巴,呼啸的声音与婴儿哭泣类似,能吞食人;吃了它的肉就能令人不中妖邪毒气。山中另有一种禽鸟,长得像斑鸠,鸣叫的声音如同人在相互斥骂,名叫灌灌,把它的羽毛插在身上能令人不利诱。英水从这座山发源,然后向南流入即翼泽。泽中有很多赤,长得像浅显的鱼却有一副人的面孔,收回的声音如同鸳鸯鸟在叫,吃了它的肉就能令人不生疥疮。

鸟兽的雌性。这里指雌性器官。牡:鸟兽的雄性。

①鬣:牲口项上刚硬的毛。②繇:通“徭”。

①:即“胠”的同声假借字,指腋下腰上部分。②留牛:能够是犁牛。③冬死:指冬眠,也叫冬蛰。一些植物在过冬时处在昏睡不动的状况中,仿佛死了普通。

再向东三百七十里,是杻阳山。山南面盛产黄金,山北面盛产白银。山中有一种野兽,长得像马却长着红色的脑袋,身上的斑纹像老虎而尾巴倒是红色的,呼啸的声音像人唱歌,名叫鹿蜀,人穿戴上它的毛皮便能够多子多孙。怪水从这座山发源,向东流入宪翼水。水中有浩繁玄色的龟,长得像浅显乌龟,却长着鸟一样的头和蛇一样的尾巴,名叫旋龟,叫声像劈开木头时收回的响声,佩带上它就能令人的耳朵不聋,还能够治愈脚底老茧。

推荐阅读: 黑之侦探事务所     全宇宙都在氪金养我     齐天大魔猴     金主的名门毒妻     戮神残箫     一品农门女     基本剑术     逆转快穿     养狼为患,总裁心太污     除魔使徒     我靠捡垃圾发家致富     邪宠大小姐:绝世狂妃    
sitemap