【译文】
【译文】
汉昭帝元凤元年玄月,燕有黄鼠衔其尾舞王宫端门中。王往视之,鼠舞仍旧。王使吏以酒脯祠鼠,舞不休,一日一夜,死。时燕王旦谋反,将死之象也。京房《易传》曰:“诛不原情,厥妖鼠舞门。”
①屦:鞋子。
周宣王三十三年,幽王生。是岁,有马化为狐。
秦始皇二十六年,有大人长五丈,足履六尺,皆蛮夷服,凡十二人,见于临洮,乃作金人十二以象之。
汉景帝三年十一月,有白脖子的乌鸦和黑乌鸦在楚国吕县群斗。白脖子的乌鸦斗败,坠落在泗水中死了上千只。刘向感觉这是白黑的征象。当时楚王刘戊残暴无道,用科罚欺侮申公,还与吴王一起谋反。乌鸦群斗这是军队作战的征象。白脖子的乌鸦形体小,表示权势小的失利。坠落水中,表示将死在有水的处所。楚王刘戊不晓得这个事理,因而起兵呼应吴王,与汉朝廷大战,兵败逃脱,在丹徒县被越人杀死。乌鸦坠入泗水获得兆应。京房《易传》说:“叛变亲戚,它的征象就是白脖子乌鸦和黑乌鸦在国中争斗。”燕王刘旦谋反的时候,也有一只乌鸦和一只喜鹊在燕王宫中的水池边争斗,乌鸦坠入水池中死去。《五行志》以为:楚王、燕王都是汉帝王的骨肉、拱卫王室的诸侯,却骄横恣肆,企图不轨,都呈现了乌鸦喜鹊争斗而死的征象。他们的行动不异并且与占卜相符合,这是天道人事较着的表示。燕国的诡计尚未策动,只要燕王在宫中他杀,以是一只水色的乌鸦灭亡;楚国残暴公众起兵,军队在田野大败,以是很多金色的乌鸦死了。这是天道精微的兆应。京房《易传》说:“专擅交战劫杀,它的妖兆是乌鹊相斗。”
龙斗
鲁严公时,郑国城内有蛇与城外的蛇在南门斗争。城内的蛇死了。刘向以为是蛇在不法。京房《易传》说:“立嗣子有题目,是以妖蛇在国门处斗争。”
地暴长
周隐王二年四月,齐国有一个处所猛长,长一丈多,高一尺五寸。京房《易妖》说:“地四时猛长,占卜为:此事产生在春夏二季多为有吉利之事,产生在秋冬二季多为有凶恶之事。”历阳的郡城,一夜之间堕上天下成为水泽,就是现在的麻湖。不晓得这事产生在甚么时候。《运斗枢》说:“城的沦亡,是阴吞阳的意义,天下人将相互残杀。”
【译文】
【注释】
【译文】
【译文】
蛇斗国门
雌鸡化雄①
鲁严公时,有内蛇与外蛇斗郑南门中。内蛇死。刘向觉得近蛇孽也。京房《易传》曰:“立嗣子疑,厥妖蛇居国门斗。”
黄鼠舞
【译文】
【译文】
秦惠文王五年,惠文王到朐衍巡游,有人向他进献五只脚的牛。当时秦国大肆征用民力,天下的人都反对它。京房写的《易传》说:“大兴徭役,掠取农时,它的征象就是牛生五只脚。”
秦惠文王五年,游朐衍,有献五足牛,时秦世大用民力,天下叛之。京房《易传》曰:“兴繇役,夺民时,厥妖牛生五足。”
【译文】
魏襄王十三年,有个女人变成了男人,娶妻生子。京房写的《易传》说:”女人变成男人,这叫做阴气昌隆,轻贱的人要做君王。男人变成女人,这叫做阴胜阳,那灾害就是国度灭亡。”另一种说法是:“男人变成女人,是因为滥施宫刑,女人变成男人,是因为女人在朝。”