葛玄使神通
②吴松江:姑苏河。
介琰窜改隐形
④赉:持,拿。
【译文】
吴国孙策筹办渡江攻击魏国都城许昌,因而带着羽士于吉一起行军,当时气候非常干旱。他们所到之处热得短长,孙策就催促全部将士,让他们快一点牵引船只。有一天,他亲身一早出去催促,却瞥见将吏们都堆积在于吉那边。孙策为此非常活力,说:“我的号令莫非还不及于吉吗?你们倒先去凭借他!”就派人去抓于吉。于吉被抓来了,孙策责备他:“天干气燥,行路受阻,不晓得甚么时候才气度过江去,以是我每天夙起。但你却不为我分忧,放心坐在船中,装神弄鬼,涣散军心。明天该把你杀了!”就号令部下把他绑了放在地上暴晒,并号令他求雨。如果他能打动上天,中午下雨的话,就宽恕他;不然,就履行极刑。一会儿,云气蒸腾,逐步聚合。时近中午,滂湃大雨骤但是至,河道小溪都涨满了水。官兵们非常欢畅,以为于吉必然会被宽恕,就一起前去道贺慰劳。孙策却在这时把于吉杀了。众将士都很哀思惋借,一起清算了他的尸身。那天夜里,俄然有团云升起,把他的尸身挡住。第二天一早一看,于吉的尸身竟然不晓得到甚么处所去了。
①饷遗:奉送。
左慈显神通
②熇((xiāo))厉:酷热。
【注释】
③暴:晒。
左慈字符放,庐江人也。少有神通。尝在曹公座,公笑顾众宾曰:“本日高会,珍羞①略备。所少者,吴松江②鲈鱼为脍。”放曰:“此易得耳。”因求铜盘,贮水,以竹竿饵钓于盘中,斯须,引一鲈鱼出。公大拊掌,会者皆惊。公曰:“一鱼不周坐客,得两为佳。”放乃复饵钓之。斯须,引出,皆三尺余,生鲜敬爱。
⑥羝(dī):公羊。
曹操筹办亲身下厨烹调,遍赐在坐来宾。曹操说:“现在鲈鱼是有了,可惜的就是没有蜀地的生姜作调料。”元放说:“这也好办。”曹操担忧他到四周去买,因而说:“我先前派人到蜀地买彩锦,你奉告我的使臣,叫他多买四丈。”元放分开了,一会儿就带了生姜返来。还对曹操说:“在蜀锦市场见到了你的使臣,已奉告他多买四丈彩锦。”
三国东吴有个叫徐光的人,曾在集市上实施神通:他向卖瓜的人要瓜吃,卖瓜的不给他,他便向卖瓜的要瓜籽;然后用拐杖在地上挖了个洞把瓜籽种上,一会儿瓜籽抽芽,瓜伸展伸,着花结瓜;徐光因而就摘下来吃,也送给围观的人吃。卖瓜的人转头看他卖的瓜,都不见了。徐光预言的水患旱情,都灵验了。有一次,他颠末大将军孙綝的门口,提起衣服急仓促地跑畴昔,向摆布两边吐唾沫。有人问他为甚么这么做。他答复说:“那边流血的腥气,实在让人难受。”孙綝传闻了这话,非常仇恨他,就把他杀了。砍下他的头,却不见流血。厥后孙綝废幼帝孙亮,另立孙休为景帝,筹办拜见祖陵让景帝即位,刚坐上车,俄然有大风吹荡孙綝的车子,马车被大风刮倒了。孙綝瞥见徐光在松树上指手画脚地嘲笑他,孙綝问侍从职员是否也瞥见了徐光,大师都说没瞥见。不久,景帝就把孙綝给杀了。
葛玄字孝先,从左元放受《九丹液仙经》①。与客对食,言及窜改之事。客曰:“事毕,先生作一事特戏者。”玄曰:“君得无即欲有所见乎?”乃嗽口中饭,尽变大蜂数百,皆集客身,亦不螫人。久之,玄乃张口,蜂皆飞入,玄嚼食之,是故饭也。又指蛤蟆及诸行虫燕雀之属,使舞,应节如人。冬为客设生瓜枣,夏致冰雪。又以数十钱令人散投井中,玄以一器于井上呼之,钱一一飞从井出。为客设酒,无人传杯,杯自至前,如或不尽,杯不去也。