He was a little discouraged. But he made one more effort:"You know, it will be very nice. I, too, shall look at the stars. All the stars will be wells with a rusty pulley. All the stars will pour out fresh water for me to drink..."I said nothing.
His look was very serious, like some one lost far away.
“这就仿佛我已经给你一大堆会笑出声来的小铃铛,而不是星星……”
我缓慢达到墙边,恰好用度量接住我的这位小王子。他的神采雪一样惨白。
我也坐了下来,因为我再也站立不住了。他说道:“就是现在……就如许了。”
"What does this mean" I demanded. "Why are you talking with snakes"I had loosened the golden muffler that he always wore. I had moistened his temples, and had given him some water to drink. And now I did not dare ask him any more questions. He looked at me very gravely, and put his arms around my neck. I felt his heart beating like the heart of a dying bird, shot with someone’s rifle...
I waited a long time. I could see that he was reviving little by little.
"Tonight, it will be a year... my star, then, can be found right above the place where I came to the Earth, a year ago...""Little man," I said, "tell me that it is only a bad dream― this affair of the snake, and the meeting-place, and the star..."But he did not answer my plea. He said to me, instead: "The thing that is important is the thing that is not seen...""Yes, I know..."