首页 > 小王子 > 第二十五章

我的书架

我很担忧。我想起了狐狸的话。如果被人顺服了,便能够会要哭的……

“你晓得……给我的小绵羊一个嘴套子……我要对我的花卖力的呀!”

“你现在该做事了。你应当回到你的飞机那边去。我在这里等你。你明天早晨再来……”

再一次,我不知为甚么,又感到一阵莫名其妙的哀痛。这时,我想到了一个题目:“一礼拜之前,我熟谙你的那天早上,你伶仃一小我在这旷无火食的处所走着,这么说,这并不是偶尔的了?你是要回到你降落的处所去是吗?”

"And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water.""Yes, that is true," I said.

"But the eyes are blind. One must look with the heart..."I had drunk the water. I breathed easily. At sunrise the sand is the color of honey. And that honey color was making me happy, too. What brought me, then, this sense of grief "You must keep your promise," said the little prince, softly, as he sat down beside me once more.

"You are not fair, little prince," I said. "I don’t know how to draw anything except boa constrictors from the outside and boa constrictors from the inside.""Oh, that will be all right," he said, "children understand."So then I made a pencil sketch of a muzzle. And as I gave it to him my heart was torn.

“啊!”我对他说,“我有点怕……”

“甚么承诺?”

"You know― a muzzle for my sheep... I am responsible for this flower..."I took my rough drafts of drawings out of my pocket. The little prince looked them over, and laughed as he said:"Your baobabs― they look a little like cabbages.""Oh!"

推荐阅读: 我的堡垒大超市     虚士录     铠圣     夫人每天都在轰动全城     神武帝主     饲龙师     锦江纪事     你的凉婚我的城     绝世仙医2     久爱     大界果     塔罗奇闻录    
sitemap