首页 > 丫还是女生的!气煞我也! > 《天工开物 中篇 燔石》译文
【原文】
砒霜有红、白两种,各由本来的红、红色砒石烧制而成。烧制砒霜的时候,先鄙人面挖个土窑堆放砒石,在上面砌个曲折的烟囱,然后把铁锅倒过来覆盖在烟囱口上。在窑下引火焙烧,烟便从烟囱内上升,熏贴在锅的内壁上。估计累计达到约有一寸厚时就燃烧炉火,等烟气已经冷却,便再次起火燃烧。如许几次几次,一向到锅内贴满砒霜为止,才把锅拿下来,打碎锅而剥取砒霜。是以靠近锅底的砒霜常留有铁渣,那是锅的碎屑。白砒霜的制作体例只要这一种,至于红砒霜,则另有在冶炼含砷的银铜矿石时,由分金炉内析出的蒸气冷结而成的。
烧制明矾时,先挖取矾石,用煤饼逐层垒积再行烧炼,烧制的体例与烧石灰大抵不异。比及火候烧足的时候,让它天然冷却,再放入水中停止溶解。再将水溶液煮沸,当瞥见有一些俗名叫做“胡蝶矾”的东西飞溅出来之时,明矾便可算制胜利了。煮浓以后,要装入缸内廓清。上面固结的一层,色彩非常洁白,叫做吊矾;沉淀在缸底的叫做缸矾;质地轻如棉絮的叫做柳絮矾。溶液蒸发干以后,剩下的便是乌黑的巴石。经方药家煅制后用来当作药的,叫做枯矾。
②濡足:渡水。
【译文】
【原文】
其炭煤矿石烧取皂矾者,当其黄光上走时,仍用此法袒护,以取硫黄。得硫一斤,则减去皂矾三十余斤,其矾精华已结硫黄,则枯滓遂为弃物。
【注释】
凡矾燔石而成。白矾一种,亦地点有之,最盛者山西晋、南直有为等州①,代价卑贱,与寒水石②相仿。然煎水极沸,投矾化之,以之染物,则固结肤膜之间,外水永不入,故制糖饯与染画纸红纸者需之。其末干撒,又能治浸淫恶水,故湿疮家③亦急需之也。
烧制砒霜时,操纵者必须站在风向上方十多丈远的处所。风向下方所触及的处所,草木都会死去。以是烧砒霜的人两年后必然要改行,不然就会须发全数脱光。砒霜有剧毒,人只要吃一点点就会当即灭亡。但是,每年却都有代价千百万的砒霜脱销无阻,这是因为山西等地乡民都要用它来给豆和麦子拌种,并且还用它来驱除田中的鼠害;浙江宁波绍兴一带,也有效砒霜来蘸秧根而使水稻获得歉收的。不然的话,如果砒霜仅仅是用于火药和炼铜方面,那又能用得了多少呢!
矾石白矾
【注释】
①子之贵者:大地中所产之可贵重者。
①窒隙防淫:堵住裂缝,制止漏水。
凡烧硫黄,石与煤矿石同形。掘取其石,用煤炭饼包裹丛架,外筑土作炉。炭与石皆载千斤于内,炉上用烧硫旧滓袒护,中顶隆起,透一圆孔此中。火力到时,孔内透出黄焰金光。先教陶家烧一钵盂,其盂当中隆起,边弦卷成鱼袋样,覆于孔上。石精感受火神,化出黄光飞走,遇盂掩住,不能上飞,则化成汁液靠着盂底,其液流入弦袋当中,其弦又透小眼,流入冷道灰槽小池,则固结而成硫黄矣。